rozbalovat čeština

Příklady rozbalovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit rozbalovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Když jsme začali tu dívku rozbalovat.
Quando começámos a remover a mortalha da rapariga.
Nemůžu se dočkat, až budu na pokoji rozbalovat dárky.
Estou ansiosa por chegar ao quarto e abrir os meus presentes.
Ne, abyste začali rozbalovat dárky!
Não abram já os presentes!
Chtěli jsme si s tebou vyrazit, než půjdeš domů rozbalovat dárky!
Queremos sair contigo antes que voltes para casa para o teu aniversário.
K těm rebelům, co věří, že by se jednou v roce měli všichni lidé zastavit připít si, sníst husu a rozbalovat dárky!
Uma daquelas rebeldes que que pensam que tudo e todos deveriam parar uma vez por ano para levantar um copo, comer peru, e desembrulhar prendas!
Nic se rozbalovat nebude.
Ela deve ter-se esforçado para encontrar-me uma surpresa. E vocês vão estragar isso.
Ano, Grinč věděl, že kdovíkovští kluci a holky. zítra poběží ke stromku rozbalovat dárky.
Sim, o Grinch sabia que amanhã todos as meninas e meninos. iam acordar cedo e correrpara os brinquedos.
Nemusíme všechno rozbalovat.
Não vamos desempacotar tudo.
Budeme rozbalovat narozeninové dárky.
Nós vamos abrir as minhas prendas de aniversário.
To je jako rozbalovat dárky ještě před Štědrým dnem.
É como abrir os presentes antes do Natal.
Sedět u stromečku, rozbalovat dárky a zpívat koledy a pít jablečný mošt.
Junto à árvore, a abrir presentes. Tocaram músicas de Natal, e bebemos cidra.
Jsem víc vrušená, když vidím ostatní rozbalovat dárky, než ti kterým patří.
Fico mais excitada a ver as pessoas a abrir os seus presentes do que elas.
Nebudeme rozbalovat krabice.
Não vamos desempacotar caixas.
Budou ti sedět na klíně, rozbalovat dárky věřit tobě i těm řečem o Barmě a možná si ani nevšimnou, že tam ten stromek není.
Vão sentar-se ao teu colo, abrir os presentes, e vão acreditar em ti em Burma, e talvez nem dêem por falta da árvore.

Možná hledáte...