shánění čeština

Překlad shánění portugalsky

Jak se portugalsky řekne shánění?

shánění čeština » portugalština

consecução busca aquisição

Příklady shánění portugalsky v příkladech

Jak přeložit shánění do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Žádné starosti, žádné závazky, žádné shánění osmi tisíc dolarů, žádný Potter pátrající po Vás se šerifem.
Nenhuma preocupação, nenhuma obrigação, nenhuns oito mil dólares para arranjar, nenhum Potter a procurar-te com o xerife.
U nás doma je teď shánění dobytka.
É a época da rebanha, na minha região.
Velké jarní shánění.
A rebanha da Primavera.
Se vší tou jarní prací, která musí být udělána, shánění dobytka. Nepočítala bych, že by se Bick mohl zdržet.
Com todo o trabalho da Primavera para fazer e a rebanha do gado, achava que o Bick não ficaria longe.
Pokud bych nebyl u shánění dobytka pokaždé, co mám líbánky, tak byste mě moc nepostrádali, ne?
Se falhar uma rebanha, sempre que estiver de lua-de-mel, não perderei muitas.
Myslela jsem, že bych mohla jet s ním na shánění dobytka.
Pensei que ia cavalgar com ele para reunir o gado.
Je čas shánění dobytka a to nemůžu být mimo Reatu.
Lembra-te, um dia destes o uísque vai dar cabo de ti. Está bem.
Kromě shánění alibi a volání o pomoc byste měl moc starostí, kdyby nebylo žen.
Entre álibis e os seus pedidos de ajuda, o que você faria sem as mulheres?
Asi už je pozdě na shánění jídla, když už je po večeři.
É tarde parajantar? Não jantei.
Všichni pavouci mají obrovskou sílu, která jim pomáhá při jejich neustálém shánění potravy.
Os aracnídeos dos três grupos possuem. forças variáveis que os ajuda na busca de alimento.
Brzo nás čeká shánění z hor.
Duas. Vão começar a reunir o gado nas colinas em dois dias.
Shánění nezačne, dokud nepřijede Clancy.
Pensei que o Harrison controlasse o tempo.
To je něco jiného než rum, který se pije při shánění.
Claro. É muito melhor do que o rum que costumávamos beber.
Dali jsme nějakým našim letcům volno a to vyžaduje trochu shánění.
Temos deixado alguns dos aviadores partirem, e precisamos de mais alguns.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podle většiny měřítek se mu shánění peněz daří, neboť nadace má dnes rozpočet ve výši kolem čtyř milionů dolarů ročně.
Em quase todos os aspectos, os seus esforços de captação de recursos têm sido bem-sucedidos, uma vez que a Fundação tem agora um orçamento anual de cerca de 4 milhões de dólares.

Možná hledáte...