shánění čeština

Překlad shánění francouzsky

Jak se francouzsky řekne shánění?

shánění čeština » francouzština

recherches recherche quête obtention acquérant acquisition

Příklady shánění francouzsky v příkladech

Jak přeložit shánění do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Říkal, že jsi byla velmi užitečná při tom shánění.
Il a dit que tu l'avais bien aidé.
Nezaměstnanost, shánění práce.
Et puis tout. Le chômage, le boulot.
Co mi dělá starost, je shánění práce.
Ce qu'il me faut, c'est un travail.
Chtěla jsem jet na shánění krav.
Je devais aller avec lui, à cheval.
Při shánění stád nemůžu odjet z Reaty.
On ne s'éloigne pas à l'époque du rassemblement du bétail.
Nebude to shánění na jaké jste zvyklá, madam.
Ce ne sera pas le type de chasse auquel vous vous attendez.
Asi už je pozdě na shánění jídla, když už je po večeři.
Un scotch. Servez-vous encore?
Měli s tím spoustu shánění.
Ils se sont donnés du mal.
Jen nějaký shánění pro pana Pabla Cabralese.
Je fais des petites courses pour le Senor Pablo Cabrales.
Myslím všechny ty kecy o strojařství a shánění práce. Co myslíte, že si jeho rodiče pomyslí?
Cette lubie de vouloir en faire un mécanicien.
Mladí jezevci však neposlechli dobré rady a použili umění proměny pro snazší shánění jídla.
Les jeunes Tanuki avaient changé d'idée et utilisaient leur art pour récupérer de la nourriture.
Pomůže vám to při shánění toho kohoutu?
Ça facilitera le remplacement du bouton?
Je to shánění peněz pro firmu, která chce vstoupit na trh.
C'est une façon de lever des fonds pour une boîte qui entre en bourse.
Protože to by zjednodušilo mé shánění.
Parce que ça avancerait mon enquête.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nedávné dluhové problémy italské banky Monte dei Paschi di Siena a dalších ukázaly, že shánění financí pro peněžní ústavy je drahé.
Les dernières problématiques soulevées entre autre par la banque italienne Monte dei Paschi di Siena ont révélé combien le financement de banques s'avérait onéreux.
Americká zkušenost však ukazuje, že přimět vedoucí umělce, jako jsou hudební ředitelé orchestrů, aby se účastnili shánění dotací, nemusí být pro uměleckou stránku této funkce špatné.
Mais l'expérience nord-américaine montre qu'avoir recours à de grands noms du domaine de l'art, comme les chefs d'orchestre, pour participer à la collecte de fonds, ne nuit pas forcément à l'aspect artistique du métier.
Podle většiny měřítek se mu shánění peněz daří, neboť nadace má dnes rozpočet ve výši kolem čtyř milionů dolarů ročně.
A bien des égards, ses appels de fonds ont été couronnés de succès, puisque le budget annuel de la fondation s'élève aujourd'hui à 4 millions de dollars.
Při shánění potravy v odlehlé vesnici dokážou tuto inteligenci uplatňovat a zkoumat své proměnlivé prostředí.
Lorsqu'ils fourragent dans un village rural, ils peuvent exercer cette intelligence pour explorer leur environnement et sa diversité.

Možná hledáte...