acquisition francouzština

nákup, získávání, získání

Význam acquisition význam

Co v francouzštině znamená acquisition?

acquisition

Action d’acquérir.  Par suite de l’acquisition faite par les États-Unis, en 1802, de la partie occidentale de la Géorgie, où résidaient les Chérokées, ceux-ci se trouvèrent placés sous la juridiction immédiate du gouvernement général, […].  Quelquefois, au contraire, c'est le Diable qui vend des poules noires, et l'on devine à quel prix ! Alors, ce volatile infernal procure à celui qui en a fait l’acquisition tous les trésors qu'il peut désirer. (Par extension) La chose acquise elle-même.  Marx comparait le changement d'ère historique à une succession civile ; les temps nouveaux héritent des acquisitions antérieures.  Venez voir ma nouvelle acquisition. (Astronautique, Télécommunications) Réception d'un signal identifiable provenant d'un émetteur artificiel ou naturel.  (Télécommunications-Sciences et techniques spatiales) Réception d'un signal

Překlad acquisition překlad

Jak z francouzštiny přeložit acquisition?

Příklady acquisition příklady

Jak se v francouzštině používá acquisition?

Citáty z filmových titulků

Belle acquisition, Barney.
Máš tu hezkej inventář, Barney.
L'éducation, c'est l'acquisition de connaissances.
Vzdělání je osvojení si vědění.
Barrett a installé ma dernière acquisition dans le jardin.
Jo! Barret nainstaloval do zahrady moji novou plastiku. Má skutečně šmrnc.
Section d'Acquisition de Cadavres.
Oddělení Získávání Mrtvol.
Acquisition de la cible.
Zaměřte všechny phasery na cíl.
Allume tes lumieres d'acquisition.
Zapněte svá obrysová světla.
Acquisition de de données.
Získávání.údajů.
Activé. Acquisition de cible.
Nastavit phasery na varovný výstřel.
Premièrement: acquisition des armes. à nos camarades travaillant dans la police.
Za prvé: získání zbraní od našich druhů pracujících u policie.
Notre face fût sauvée par l'acquisition de Kolinahr.
Naše rasa byla zachráněna, když dosáhla Kolinahr.
J'aimerais faire l'acquisition de cette pièce. pour mon appartement à Paris.
Rád bych si koupili toto dílo do svého bytu v Paříži.
J'espère que vous ne changerai pas votre. concernant l'acquisition de cette pièce. mais je perdrais Benjamin Pierce pour de bon. si lui parlais seulement de ça.
Doufám, že vás to neodradí od koupě ale ztratil bych Benjamina Pierce nadobro kdybych za ním i jen přišel s takovým návrhem.
Acquisition objectif.
Cíle rozpoznány.
J'espère pour vous qu'il n'en a pas fait l'acquisition.
Ve vašem zájmu doufám, že to ještě nezískal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'acquisition de capacités nucléaires par l'Iran provoquerait également une prolifération nucléaire incontrôlable dans la région, avec l'Arabie saoudite et l'Égypte en tête.
Kromě toho by rozpoutal nekontrolovatelné šíření jaderných zbraní v oblasti, v jehož čele by stály Saúdská Arábie a Egypt.
Cette décision devait permettre au Groupe Peterson de rembourser sa dette auprès des banques, ainsi qu'à Repsol, une dette contractée lors de l'acquisition de ses parts qui n'avait pas fait l'objet d'un versement initial.
Účelem tohoto ujednání bylo umožnit Petersen Group splácet dluhy vůči bankám a samotnému Repsolu, které jí vznikly při nákupu akcií, za něž předem nic neplatila.
Depuis, nous avons appris sans aucune ambiguïté possible que Saddam est obsédé par l'acquisition d'armes de destruction massive : les ogives chimiques et biologiques ainsi que les bombes atomiques et les missiles nécessaires à leur lancement.
Od té doby jsme až příliš jednoznačně dozvěděli, že Saddám je posedlý myšlenkou získat zbraně hromadného ničení - nejen atomové bomby, ale i chemické a biologické hlavice a střely pro jejich dopravu a místo určení.
Ils ont raconté les efforts déterminés et coûteux mis en place pour l'acquisition de la puissance nucléaire.
Přinesli svědectví o rozhodném a nákladném úsilí získat nástroje pro konečné zúčtování.
Bien entendu, le multilinguisme, l'empathie, la tolérance et l'acquisition de connaissances sur les cultures étrangères ne peuvent pas être imposés comme le sont les impôts.
Mnohojazyčnost, empatii, toleranci a získávání vědomostí o cizích kulturách samozřejmě nelze předepsat jako daně.
L'efficacité militaire européenne est aussi affectée par différentes politiques d'acquisition dans la mesure où les pays producteurs d'armement militaire préfèrent se garder les commandes.
Evropskou vojenskou efektivitu omezuje také různorodá politika veřejných zakázek, neboť země vyrábějící vojenskou techniku raději nechávají zakázky doma.
Aucun particulier ne ferait l'acquisition d'un tel actif.
Žádná soukromá osoba by takové aktivum nekoupila.
Pour les enfants scolarisés, un éclairage insuffisant à la tombée du jour signifie une acquisition moindre de connaissances.
Chabé osvětlení po setmění znamená pro školáky ztrátu příležitostí k učení.
Depuis le début des années 1990, les prévisions successives sur la prochaine acquisition par l'Iran de la bombe nucléaire se sont révélées sans fondement.
Od počátku 90. let se prognózy tvrdící, jak blízko je Írán k získání jaderné bomby, ukázaly jedna za druhou jako neopodstatněné.
A titre de compensation, le FME ferait l'acquisition des créances sur les pays en défaut, et pourrait leur octroyer, uniquement à des fins spécifiques, ratifiées par le FME, des fonds supplémentaires.
Oplátkou za nabídku výměny za sestřih by EMF získal pohledávky vůči insolventní zemi, která by pak od EMF obdržela dodatečné finance pouze na konkrétní účely, jež EMF schválí.
Israël interpréterait l'acquisition de la bombe par l'Iran ou même sa capacité de la fabriquer comme une menace vitale, ce qui obligerait l'Occident - en particulier l'Europe - à intervenir.
Kdyby Írán získal jadernou bombu, nebo dokonce schopnost ji vyrobit, Izrael by to interpretoval jako zásadní ohrožení své existence, čímž by přiměl Západ, a Evropu obzvlášť, aby se přidal na jeho stranu.
Elle militera avec enthousiasme contre l'acquisition de connaissances et d'énergie nucléaires par l'Iran et pourrait même tenter d'affaiblir la capacité militaire de l'Iran dans son ensemble.
Bude aktivně vystupovat proti tomu, aby se Írán naučil využívat jaderného paliva a získal atomovou energii, a může se dokonce pokusit oslabit íránský vojenský potenciál vůbec.
Une ressource abondante de travailleurs formés de manière adaptée et disposés à poursuivre l'acquisition de compétences dynamise la confiance des investisseurs, et donc l'emploi.
Dostatečná nabídka zaměstnanců, kteří jsou odpovídajícím způsobem vyškolení a dokážou se dále učit, zvyšuje důvěru investorů, a tím i růst pracovních míst.
De nombreuses grandes nations indépendantes, telles que le Japon, l'Allemagne ou l'Autriche se sont vu imposer des limitations dans l'acquisition de certaines armes et de certains équipements militaires pendant des décennies.
Omezením ohledně získávání jistých zbraní a vojenského vybavení byly po desetiletí vystaveny i jiné velké a nezávislé země jako Japonsko, Německo a Rakousko.

Možná hledáte...