skousnout čeština

Příklady skousnout portugalsky v příkladech

Jak přeložit skousnout do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůže skousnout, když mu říkáš, co má dělat.
Por isso é normal que ele não digira bem o facto de lhe dares ordens.
Ale myslím, že sis vyjednal víc než dokážeš skousnout.
Mas acho que tu estás a pedir mais do que podes aguentar.
Od té doby, co se Jindřich jako devítiletý stal králem, neměl jinou možnost než to skousnout.
Uma vez que Henrique se tornara rei quando tinha apenas nove anos, não teve outra alternativa senão engolir esta pílula amarga.
To nemůžu skousnout.
Não consigo aceitar isso.
A to, co děláš, je pro mě občas těžký skousnout.
O teu trabalho às vezes é difícil para mim.
Nikdy nebudeš schopná to skousnout.
Nunca irás conseguir aguentar.
Dr. Randallová, můžete prostě jen skousnout, prosím?
Pode morder isso?
Kama Sutra říká, že každé místo na těle, které se dá políbit se také dá skousnout.
O Kama Sutra diz que todas as partes do corpo que podem ser beijadas também podem ser mordidas.
Je to těžké skousnout, ale jak se tomu jednou otevřete, následky jsou úžasné.
É difícil de engolir, Mas quando nós somos capazes de nos abrir a isto, há ramificações fabulosas.
Musíš to skousnout a přejít.
Tens de ultrapassar isso e fingir-te simpático.
Skousnout?
Então é assim?
Když jste ženatí, musíte skousnout hodně maličkostí, které nejsou důležité, ale pak jsou věci, které důležité jsou.
Quando estamos casados, temos de morder a língua em relação a coisinhas sem importância mas algumas são muito importantes.
Nic nebylo dokonalé, ale nevadilo nám, že musíme skousnout to či ono.
Sim, claro nem tudo era perfeito.
Tak proč to jednou měsíčně nemůžeš skousnout a říct mu ahoj?
Então, porque é que não engoles isso uma vez por mês e vais dizer-lhe olá?

Možná hledáte...