tyl | stůl | STOL | styk

styl čeština

Překlad styl portugalsky

Jak se portugalsky řekne styl?

styl čeština » portugalština

estilo modo maneira dicção

Příklady styl portugalsky v příkladech

Jak přeložit styl do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

PRAVDIVĚ POPSAT ŽIVOTNÍ STYL.
RETRATAR COM HONESTIDADE UM AMBIENTE.
Běhat za vdanými paničkami není můj styl.
Não acho correcto frequentar uma mulher casada.
Mám raději moderní styl.
Belo trabalho! Eu prefiro o moderno.
Styl ala džungle. - Děkuji vám, madam..
Ao estilo da selva.
Každý máme jiný styl, jak vidíte.
Todos temos gostos diferentes, como pode ver.
To dělá správný životní styl.
É o estilo de vida correcto.
Znám velmi dobře jeho styl.
Conheço o seu estilo muito bem.
Vzhledem k tomu, a právě proto, abyste si mohl osvojit životní styl. přiměřený pro člena rodiny Ascoynů. rozhodl jsem se jmenovat vás svým osobním tajemníkem. jemuž náleží roční příjem 500 liber.
Assim, e de modo a que possa adoptar um estilo de vida à sua altura, vou torná-lo meu secretário pessoal, com um salário de 500 libras por ano.
Je to vídeňský styl.
Champanhe? E vamos fazer o tradicional brinde com champanhe.
Naučil ses můj styl.
Tem estudado o meu estilo.
Znáš můj styl?
Sabe qual é o meu estilo?
Žádný určitý styl, vše je ponecháno na představivosti.
Nenhum estilo especifico. isso é deixado à imaginação.
Alpský styl.
Estilo Alpino.
Garážový styl.
Estilo garagem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Keynes se těšil na dobu, například v roce 2050, kdy budou všichni (přinejmenším v Anglii) moci vést stejný životní styl jako on sám.
Keynes avançou alguns anos, até talvez 2050, quando toda a gente (na Inglaterra, pelo menos) teria a capacidade de ter o estilo de vida de Keynes.
To však není jeho styl.
Ele coloca as suas teoriasem acção.
Nákladný životní styl jeho syna studujícího na Oxfordu a Harvardu rozebíral tisk do nejmenších podrobností.
O dispendioso estilo de vida do seu filho enquanto estudante em Oxford e Harvard foi descrito na imprensa em profuso detalhe.
Mnozí lídři během své kariéry změní cíle i styl.
Muitos líderes mudam os seus objectivos e estilo ao longo das suas carreiras.
Navíc ve větší míře hlasují ve volbách, podílejí se na občanských aktivitách, páchají méně trestných činů, lépe vzdělávají vlastní děti a jsou méně často nemocní, poněvadž vedou zdravější životní styl.
Também tendem a votar com maior frequência, a participar em mais actividades cívicas, a cometer menos crimes, a educar melhor as suas crianças, e a ficar doentes menos frequentemente porque adoptam estilos de vida mais saudáveis.
Džibrílova mezinárodní legitimita, jeho kmenová příslušnost (kmen Varfalla čítá přibližně milion lidí z celkového počtu 6,4 milionu Libyjců), jeho styl vedení a také vytvoření široké koalice rozhodně liberálním silám v zemi prospěly.
A legitimidade internacional de Jibril, a sua filiação tribal (a tribo Warfalla inclui cerca de um milhão dos 6,4 milhões de líbios) e o estilo de liderança, juntamente com uma coligação alargada, foram muito benéficas para as forças liberais do país.
Klíčem ke kvalitnímu životu s cukrovkou je však výživná strava, aktivní životní styl, sociální podpora a poradenství šité na míru situaci každého jednotlivce.
Mas a chave para viver bem com a diabetes é uma dieta nutritiva, um estilo de vida activo, o apoio social, e uma aprendizagem personalizada às circunstâncias de cada indivíduo.
V době, kdy živobytí lidí po celém světě ohrožují globální problémy, jako jsou nedostatek potravin nebo klimatické změny, má kočovný a pastevecký životní styl potenciál chránit a udržovat při životě miliony lidí.
Com os problemas mundiais, como a insegurança alimentar e a alteração climática, a ameaçarem a subsistência em todo o mundo, os estilos de vida nómadas e pastoris têm o potencial para protegerem e sustentarem milhões de pessoas.
Je načase vyměnit genderové normy, které podkopávají mužské zdraví, za společenský, kulturní a komerční důraz na zdravější životní styl pro každého.
É tempo de trocar as normas de género que minam a saúde dos homens, por uma ênfase social, cultural e comercial em estilos de vida mais saudáveis para todos.
Drahá kosmetika signalizuje spíše životní styl, který přisuzuje vysokou hodnotu udržování krásy a mládí.
Em vez disso, ele sinaliza um estilo de vida que valoriza a preservação da beleza e da juventude.

Možná hledáte...