tyl | stůl | STOL | styk

styl čeština

Překlad styl spanělsky

Jak se spanělsky řekne styl?

styl čeština » spanělština

estilo modo manera forma

Příklady styl spanělsky v příkladech

Jak přeložit styl do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Měly styl a vypadala v nich o 15 cm vyšší.
Tenían arrogancia y. parecía seis centímetros más alta.
Běhat za vdanými paničkami není můj styl.
No suelo frecuentar a mujeres casadas.
Tohle není můj styl.
Jamás debí empezar con esto. Porque esto no es realmente mi estilo.
Zákeřné vraždění sice není můj styl, ale dělat jsem to musel, nic jiného mi nezbylo.
Ni tampoco mezclarme con asesinos. Muchos de mis amigos viven en la pobreza. y yo vivo como un príncipe.
Mám raději moderní styl.
Preferiría algo más moderno.
Je to ten uvolněný styl, jak vykládáš plný vůz.
Ahora me doy cuenta de que es Ia facilidad con Ia que descargas una carreta.
Znám váš styl a tohle vám sedne.
Conozco su estilo, y esto se le ajusta como un guante. O sea, es de su tipo.
Styl ala džungle.
Al estilo de la jungla.
Každý máme jiný styl, jak vidíte.
Todos tenemos gustos diferentes, como puede ver.
Sotva ho znám, ale zdá se, že má dobrý styl.
Apenas le conozco pero parece tener buen gusto.
Nic! Není to tvůj styl.
No sería su estilo.
Podobný styl.
Es una frase hecha.
Ruský styl.
A lo ruso.
To dělá správný životní styl.
Es la vida sana.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na rozdíl od ekonomické globalizace však teprve uvidíme, zda tento nový, rychlonohý styl v kopané převládne (konec konců, mladá krev ze Španělska podlehla pardálům z Francie).
Sin embargo, a diferencia de la globalización económica, resta por verse si este nuevo estilo veloz del fútbol prevalecerá (después de todo, la sangre joven de España perdió ante la vieja guardia de Francia).
Sarkozy chce sdělit, že Chirac s Villepinem měli v podstatě pravdu, když se stavěli proti americkému vojenskému dobrodružství v Iráku, ale že jejich styl byl katastrofálně mylný.
El mensaje de Sarkozy es el de que la actitud de Chirac y Villepin de oposición a la aventura militar de los Estados Unidos en el Iraq fue esencialmente correcta, pero su estilo fue desastrosamente incorrecto.
Nová bitva o životní styl dala vzniknout novým nepřátelům otevřených společností, například Tálibánu a al-Káidě.
No es coincidencia que el terrorismo florezca en sociedades que intrínsicamente son hostiles a los valores modernizadores actuales y al concepto de la autonomía individual.
Téma, styl a dozvuky jeho díla totiž podle mého názoru o našem zjednodušeném světě mnohé vypovídají.
El tema, estilo, y eco histórico de su obra dicen mucho, en mi opinión, acerca de nuestro mundo simplificado.
Keynes se těšil na dobu, například v roce 2050, kdy budou všichni (přinejmenším v Anglii) moci vést stejný životní styl jako on sám.
Keynes anticipaba una época, tal vez 2050, cuando todos (al menos en Inglaterra) podrían tener el nivel de vida de un Keynes.
Čím víc měli Rusové, Poláci, Češi a další na očích životní styl západních demokracií, tím větší pochybnosti měli o svém systému.
Cuanto más veían los rusos, polacos, checos y otros el estilo de vida en las democracias occidentales, más cuestionaban su propio sistema.
Existují dobré důvody, proč neponechávat kulturu, školství, životní styl nebo pracovní místa zcela napospas kreativní destrukci tržních sil.
Hay buenos motivos para no dejar a la cultura, la educación, los estilos de vida ni los empleos completamente expuestos a la destrucción creativa de las fuerzas de mercado.
Takový je můj styl i v Organizaci spojených národů.
Ese sigue siendo mi estilo en las Naciones Unidas.
Důležitější začínají být pacienti pod 60 let, neboť nové umělé klouby prokazují schopnost vydržet aktivnější životní styl.
Los pacientes de menos de 60 años se están volviendo más importantes ya que las articulaciones artificiales más modernas demuestran su capacidad para soportar estilos de vida más activos.
To však není jeho styl.
Pone enpráctica sus teorías.
Styl pohoštění často doznává drobných úprav, aby se projevila osobnost hostitele.
Se suelen introducir pequeñas innovaciones en el estilo de la hospitalidad para sugerir la personalidad del anfitrión.
Nákladný životní styl jeho syna studujícího na Oxfordu a Harvardu rozebíral tisk do nejmenších podrobností.
La prensa describió con lujo de detalles el costoso estilo de vida que lleva su hijo como estudiante en Oxford y Harvard.
A jejich nový životní styl bude vyžadovat zdroje, energii nevyjímaje.
Para sus nuevos hábitos de vida se requerirán recursos, entre ellos energía.
Mnozí lídři během své kariéry změní cíle i styl.
Muchos líderes cambian de objetivos y estilo a lo largo de sus carreras.

Možná hledáte...