norma | horma | forja | firma

forma spanělština

tvar, způsob

Význam forma význam

Co v spanělštině znamená forma?

forma

Apariencia, figura, disposición, configuración, silueta o estructura externa y visible de algo. Molde con el que se crea o genera la forma1 de algo. Modo o manera específicos en que algo se hace, aparece, procede, funciona o sucede. Conjunto de características, especificaciones o requisitos que tiene una cosa elaborada para un fin determinado, tales como impresos, documentos, discos, obras musicales o de ingeniería, leyes, ceremonias, etc. Filosofía.| Estructura u organización esencial de algo; principio o base que genera la forma1 de algo, en oposición a su materia o sustancia. Lingüística.| Configuración específica de una palabra o vocablo según su flexión dentro de la cadena sintáctica u organización de las frases. Literatura.| Modo específico de expresar u ordenar el discurso, la narración, el poema, etc., en oposición al contenido de lo expresado. Derecho.| Conjunto de elementos referentes al proceso o procedimiento, en oposición al contenido de un pleito, causa o acto jurídico. Conjunto de características que permiten realizar una actividad, especialmente física. Religión.| Pan ácimo cortado con determinada silueta para la eucaristía. En plural| Conjunto de reglas o acciones externas relacionadas con la buena educación y el comportamiento que se considera adecuado dentro del protocolo social, las costumbres, la urbanidad o la tradición. En plural| Conjunto de características que conforman la imagen visual del cuerpo humano, en particular las consideradas atractivas o deseables.

Překlad forma překlad

Jak z spanělštiny přeložit forma?

Příklady forma příklady

Jak se v spanělštině používá forma?

Citáty z filmových titulků

Ahora puedo revelar que todos los días en los EE.UU. nuestros radares captan objetos en forma y composición desconocidos para nosotros.
Nyní mohu přiznat, že každý den v USA naše radarové přístroje zachycovaly objekty nám neznámé formy a složením.
Los misiles nucleares Polaris utilizan la tecnología de cohetes de Parsons con un vacío en forma de pentagrama impreso sobre el combustible sólido del cohete para facilitar la rápida combustión.
Jaderné střely POLARIS využívají PARSONOVU raketovou technologii jejíž konstrukce má tvar pentagramu, která stlačuje tuhé palivo v raketě, aby dosáhla lepšího spalování.
Perosiustedlee estelibroverá que hay otra forma.
Až jednou zemřete. Ale pokud budete číst tuto knihu, zjistíte, že existuje i jiná cesta jak trávit věčnost, (zdravím!
Tenía forma de cara.
Mělo to tvar obličeje.
Porque mate a alguien como tú, no hay forma que entre en la cárcel.
Ani když zabiju takovýho pitomce, jako jsi ty, tak mi nebude hrozit vězení.
De cualquier forma, no podría comerlos o venderlos si los guardaba.
Jsou to věci, které nemůžete prodat ani sníst.
Oh, pero de alguna forma pareces un desconocido.
Počkej. nejsi mi povědomej.
Nuestro joven amo no está siendo un magistrado de forma seria, ya que no está interesado en el mundo.
Našeho mladýho pána, vůbec nezajímá těžká práce magistráta.
Sí. Si usted no fuera el hijo Lord Gim Eun Bul, de ninguna forma lo hubiera dejado en paz todo este tiempo.
Pokud nejste právoplatný syn lorda Kim Eung Booa, tak on to jen tak nenechá.
De otra forma, mi joven amo nunca se hubiera enamorado de ella.
Ale stejně člověk jako je náš mladý pán, by jí neměl podlehnout.
No hay forma de saberlo con seguridad.
Není žádný způsob, jak to zjistit.
Mu Yeon, no hay forma de que puedas ser tú.
Není žádný způsob jak by to mohla Moo Yeon udělat.
Lo único que hizo fue cuestionar la forma en que llevas el departamento.
Lorraine jen napadla způsob, jakým řídíte oddělení.
No hay forma de que podamos llevarlas todo el camino de vuelta al Fuerte.
Není způsob, jak bychom je všechny do Fortu donesli.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Para el saudí común, la iniciativa parece una simple forma de venderse o el preludio a una nueva humillación.
Běžný obyvatel Saúdské Arábie tuto iniciativu považuje za zradu či za předehru nové potupy Arabů.
La forma en que sea recibida habrá de determinar no sólo el estado de las negociaciones entre israelíes y palestinos durante un largo tiempo, sino también la paz interna de Arabia Saudita.
To, jak bude přijata, může rozhodnout nejen o tom, jak se budou do budoucna vyvíjet izraelsko-palestinské vztahy, ale i o míru uvnitř Saúdské Arábie.
Es necesaria una nueva forma de pensar para dar respuesta a estos cambios masivos y sistemáticos, así como la integración de gigantes como China e India al mundo moderno.
Zvládnutí těchto rozsáhlých a systémových změn, jakož i integrace obrů typu Číny a Indie do moderního světa vyžaduje nové myšlení.
Con demasiada frecuencia, lo que se disputan es el territorio y no la forma más eficaz de acelerar la llegada de la ayuda a los pobres.
Velice často jde spíš o obranu vlastního dvorečku než o zápas za co nejefektivnější urychlení pomoci pro chudé.
De esa forma, el poder de los mercados competitivos puede garantizar que un medicamento nuevo se ofrecerá al precio más bajo posible -no a un precio inflado monopolizado.
Síla konkurenčních trhů může tímto způsobem zajistit, že jakmile se lék vyvine, začne být dostupný za nejnižší možnou cenu - ne za nafouknutou cenu monopolní.
Con un desembolso en efectivo muy bajo -y tal vez nulo a fin de cuentas --podríamos conservar la naturaleza y proteger de esa forma las bases de nuestras propias vidas y medios de subsistencia.
Za velice nízký - ba celkově snad vůbec žádný - peněžní výdaj, bychom mohli zachovat přírodu a tím ochránit základ vlastních životů a živobytí.
De igual forma, en muchas partes del mundo las selvas tropicales se están talando para ocuparlas como tierras de pastoreo y para sembrar cultivos alimentarios.
Obdobně se kvůli dobývání pastvin a pěstování potravinových plodin v mnoha částech světa mýtí tropické deštné lesy.
Después de talar una porción de selva tropical, los suelos a menudo pierden rápidamente sus nutrientes, de forma que no pueden sostener cultivos o pastos nutritivos para el ganado.
Po vykácení pásu deštného lesa se často z půdy rychle vyplaví živiny, takže nedokáže uživit plodiny ani výživné traviny pro hospodářská zvířata.
Por otro lado, tal vez la mejor forma de detener la tala forestal sea con incentivos económicos, combinados acaso con límites regulatorios.
Na druhé straně mýcení lesů by zřejmě nejlépe zastavily hospodářské pobídky, možná ve spojení s regulačními limity.
Otras prácticas contables del FMI, incluyendo la forma en la que se trata el gasto de capitalde las empresas paraestatales, también son causa de atrocidades.
Pohoršení budí také další účetní praktiky MMF, například to, jak jsou řešeny kapitálové výdaje státních podniků.
Más bien, yo creo que la forma más importante de reavivar el interés de los electores en las elecciones europeas será abrir al voto la elección del Presidente de la Comisión y crear un verdadero debate a nivel europeo durante la próxima campaña electoral.
Jsem ovšem přesvědčen, že nejdůležitějším způsobem jak znovu probudit zájem voličů o evropské volby je otevřít jim volbu předsedy Komise a vytvořit během příští předvolební kampaně ryze celoevropskou politickou debatu.
Creo que todos los Estados miembros deben administrar aquellas políticas que no afecten de forma directa e importante a otros Estados miembros.
Já jsem přesvědčen, že každý členský stát by měl sám spravovat ty politiky, jež přímo a zásadně nepostihují jiné členské státy.
Si se aceptara esa constitución mínimamente en la forma propuesta, la UE adquiriría muchos de los atributos y los símbolos de carácter estatal: su propio Presidente y su propio ministro de Asuntos Exteriores, su propio sistema jurídico.
Kdyby tato ústava měla být přijata ve znění třeba jen podobném tomu navrhovanému, EU by získala mnohé znaky i vnější parádu státnosti: vlastního prezidenta a ministra zahraničí, svůj vlastní právní systém.
De la misma manera, en una época en la que los cabilderos corporativos tienen mano libre a la hora de darle forma -si no redactar- las políticas públicas, mucha gente cree, nuevamente con razón, que sus funcionarios electos ya no los representan.
Obdobně platí, že ve věku, kdy firemní lobbisté mají volnou ruku při formování - ne-li formulování - veřejných politik, jsou mnozí lidé přesvědčeni, a opět právem, že jejich volení zástupci je už nereprezentují.

forma čeština

Překlad forma spanělsky

Jak se spanělsky řekne forma?

forma čeština » spanělština

forma molde especie troquel ralea horma hechura género

Příklady forma spanělsky v příkladech

Jak přeložit forma do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to forma schizofrenie.
Es una variante de la esquizofrenia.
Je to forma sebevyjádřeni.
Es una forma de expresión personal.
My se nebudeme jen bránit ve všech končinách. Vše přispěje to k tomu, že tato forma zrady již nikdy opět neohrozí zdraví a životy našich lidí.
No sólo nos defenderemos hasta la extenuación, sino que nos aseguraremos de que traiciones de este tipo no vuelvan a amenazarnos.
To je jedna specifická forma této nemoci. Jmenuje se antrakóza.
Ésa es una de las formas de la enfermedad, la antracosis.
Forma byla nepřípustné.
La forma es objetable.
Její forma už mě nezajímá.
No me interesa la forma de Boronskaia.
Já jsem ta nejnižší forma slavné osobnosti.
Soy una celebridad de la menor talla.
Velmi rozvinutá forma atomové energie, tak bych si to představoval.
Debe de ser una forma de energía atómica muy desarrollada.
Určitá forma hysterie, která se vyznačuje ochrnutím, ale jde jen o pocit.
Una forma de histeria con síntomas de parálisis, sin serlo.
Dokonce mám důvot věřit, že. je uvnitř nějaká forma života.
Incluso tengo razón para creer que hay vida dentro de ella.
Vedení má ve vládě politickou moc. A politická moc je oficielní forma útlaku lidstva.
Dirigir es tener el poder político y el poder político es una forma de opresión.
Možná nějaká forma moru.
Un veneno o el bacilo de la peste.
Vyjímečné, pane, vaše forma je perfektní.
Extraordinario, Sr., está en plena forma.
Poví mi to, jaká životní forma vyrůstá v mém těle?
Acaso sé qué clase de vida crece dentro mío?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Forma vlády, o níž se v Německu a po celé Evropě zasazujeme, je v podstatě založena na smyslu a významech morálního diskurzu a morálního rozhodování, a nikoli na domněle věčné pravdě jakéhosi abstraktního politického konceptu.
En esencia, la forma de gobierno que buscamos tanto en Alemania como en Europa está construída a partir de un sentido de disertación moral y toma moral de decisiones más que a partir de la supuesta verdad eterna de algún concepto político abstracto.
Avšak přestože je za tímto scénářem cítit kus pravdy, každý rozpad by byl mimořádně traumatický a euro by se strmě propadlo, než by se forma zbylé unie ozdravila.
Pero si bien este escenario tiene un cierto tinte de verdad, seguramente cualquier tipo de ruptura sería altamente traumática y el euro caería en picada antes de recuperarse.
První forma představovaná Spojenými státy se zhroutila, zatímco druhá forma reprezentovaná Čínou je na vzestupu.
El primero, representado por los Estados Unidos, ha quedado decompuesto, y el segundo, representado por China, está en ascenso.
První forma představovaná Spojenými státy se zhroutila, zatímco druhá forma reprezentovaná Čínou je na vzestupu.
El primero, representado por los Estados Unidos, ha quedado decompuesto, y el segundo, representado por China, está en ascenso.
Při zdokonalování počítačového rozhraní je klíčem právě forma.
Cuando se mejora una interfaz de computadora, la clave es la forma.
Soudobí vědci zabývající se uživatelskými rozhraními se o katači zajímají, protože může odhalovat, jak forma napomáhá lidské interakci.
Los expertos modernos en interfaces de usuarios están interesados en el katachi porque puede revelar de qué manera la forma facilita la interacción humana.
Mezi reakce na kybernetickou válku patří jistá forma mezistátního odstrašení prostřednictvím odepírání a vojenských překážek, ofenzivních kapacit a plánů na rychlou obnovu sítě a infrastruktury v případě, že odstrašení selže.
Las respuestas a una ciberguerra incluyen una forma de disuasión interestatal, capacidades ofensivas y planes para una recuperación rápida de las redes y la infraestructura si la disuasión fracasa.
Jeho stoupenci jsou znechuceni kompromisy, které ve Washingtonu dělají čelní republikáni a demokraté. Spolupráce mezi stranami podle nich není nezbytnou podmínkou řízení velké a rozmanité země; je to forma korupce.
A sus simpatizantes les molestan los acuerdos entre líderes republicanos y demócratas en Washington, y piensan que la cooperación de ambos partidos no es necesaria para la gobernabilidad de un país grande y diverso, sino una forma de corrupción.
Zemím, na něž se požadavky vztahují, se tyto podmínky mohou jevit jako jemná forma mocenské politiky, jíž se Evropa snaží vnutit světu své hodnoty.
Para los países interlocutores, esas condiciones pueden parecer una forma sutil de política de poder, con la que Europa intente imponer sus valores al mundo.
Vyšší dluhová služba, již musí hradit, slouží - do jisté míry - jako určitá forma kázeňského opatření proti pokušení utrácet teď a platit až příště.
El servicio más elevado de la deuda que tienen que pagar funciona --en cierto grado-- como una forma de disciplina contra la tentación de gastar ahora y pagar después.
Tato forma politického vyděračství sice může pomáhat k vítězství ve volbách, ale sabotuje každou příležitost k zakoušení či vnímání politiky jako procesu, který může přispět ke globálnímu rozvoji.
Esta forma de chantaje político puede ganar elecciones, pero sabotea toda oportunidad de experimentar, o percibir, la política como un proceso que puede contribuir al desarrollo global.
A soukromý výzkum a vývoj se těžko podněcuje, pokud investoři tuší, že v případě úspěchu by se na plody jejich práce uplatnila nějaká forma vyvlastnění a že by se pak za malou náhradu používaly po celém světě.
Es difícil alentar la investigación y el desarrollo privados cuando los inversionistas sospechan que el éxito conduciría a que algún dominio eminente se apropie de los frutos de su labor y que éstos se utilicen en todo el mundo con poca compensación.
Skepticismus ve věci evropské jednoty se rutinně odsuzoval jako úzkoprsost, či dokonce jako forma rasismu.
Se solía denunciar el escepticismo acerca de la unidad europea como fanatismo, o incluso como una forma de racismo.
Kdyby Izrael nebyl jen ustrašeným státem utiskujícím palestinský lid, nýbrž příčinou všeho zla, dala by se ospravedlnit jakákoliv forma násilí, jakkoliv destruktivního vůči sobě i druhým.
Si Israel no sería simplemente una nación temerosa que oprime al pueblo palestino, sino que la fuente de todo mal, cualquier forma de violencia, independientemente de cuán destructiva sea para uno mismo y para los demás, sería justificable.

Možná hledáte...