surový čeština

Překlad surový portugalsky

Jak se portugalsky řekne surový?

surový čeština » portugalština

bruto tosco pecuário grosseiro cru brutal animal

Příklady surový portugalsky v příkladech

Jak přeložit surový do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Surový vztek mi tohle vyrval z mysli, však mezi vámi nenašel se nikdo tak slušný, aby mi to připomněl.
Tudo isto de minha lembrança a bruta ira em pecado arrancou! e de entre vós não houve um só que tivesse bondade bastante para me recordar.
Nechce, abyste věděla pravdu, že Barney uměl být surový a nebezpečný.
Não quer que saiba a verdade: Que o Barney podia ser perigoso e cruel.
Co vidíte je jen divoký, surový, zlatokopecký tábor.
Você só verá um selvagem acampamento de mineiros.
Surový, chlupatý bestie s chapadlem.
Esses animais peludos com oito mãos.
Vypátrám, kdo má na svědomí tenhle surový útok, i kdyby to bylo poslední, co udělám.
Vou achar o responsável, nem que seja a última coisa que faça, Madame Orr.
Šáh Akbar. 116 karátů surový.
O Akbar Shah. 116 quilates em bruto.
Šáh Akbar, 116 karátů surový.
O Akbar Shah, 116 quilates em bruto.
Chlupatinky se v přímých obchodech drasticky vzpamatovaly, zatímco surový sulc kolísal nahoru a dolů, aby večer srazil stoupající stehna, jež se vprostřed odpoledne celostátně rozevřela.
Pequenas coisas peludas aumentaram na sala, enquanto as alforrecas subiram, desceram e abalroaram coxas que subiam e que se tinham espalhado pelo país a meio da tarde.
Byl jsi ke mě surový.
És muito bruto.
Vy můžete ještě. já nechci být. víte, surový.
Que ainda pode. - Não quero ser grosseiro, sabe.
Shodit nad ránem její tělo s útesu ti nepřipadá dost surový? Ne.
Não achas violento atirar um corpo de um penhasco pela calada da noite?
Bluestar je surový drahokam, Gordone.
A Bluestar é um diamante em bruto, Gordon.
Byl surový?
Ele era violento?
Ten svět byl taky surový. Už jako děti jsme to chápaly a obdivovaly.
Mas este também era um mundo duro e embora fôssemos crianças, percebíamo-lo e admirávamo-lo.

Možná hledáte...