surpresa portugalština

úžas, údiv, překvapení

Význam surpresa význam

Co v portugalštině znamená surpresa?

surpresa

ato ou efeito de surpreender-se  "Ninguém tinha ouvido aquele tipo de música aqui, o que foi uma surpresa pra mim", lembra Milton. {{OESP|2007|dezembro|12}} fato ou objeto admirável ou espantoso  A tarifa foi uma surpresa para todos. {{OESP|2007|dezembro|24}} imprevisto; sobressalto  Entre os produtores, o sentimento é de surpresa e indignação. {{OESP|2007|dezembro|23}}

Překlad surpresa překlad

Jak z portugalštiny přeložit surpresa?

surpresa portugalština » čeština

úžas údiv překvapení ohromení ustrnutí překvapený

Příklady surpresa příklady

Jak se v portugalštině používá surpresa?

Citáty z filmových titulků

Bom, faça figas para que a Mãe Natureza não lhe dê outra surpresa.
Tak to držím palce, aby vám matka příroda ještě nepřinesla nějaké překvapení.
Vejam só esta surpresa americana.
Podívejme se na to americké překvapení.
A morte e a natureza agora contemplam com surpresa os temerosos pecadores que se apresentam aos olhos do Juiz.
Teď smrt a příroda překvapeně spatří třesoucí se hříšníky vystoupit na setkání před zkoumající oči Soudce.
E agora tenho uma surpresa para ela. e seu pai!
A teď mám pro ni překvapení. jejího otce!
Mas quando chegar vocês também poderão ter uma surpresa.
Když na to přijde překvapení nebude moje.
Então será uma surpresa para todos.
Dobrá, jsme oba spokojeni.
Alugaram uma casinha no Bronx e foi lá que Lincoln nasceu, com grande surpresa do meu pai.
Koupili malý dům v Bronxu, a byl to tento dům, kde se k otcovu velkému překvapení narodil Abraham Lincoln.
Fiquei um tanto surpresa.
Já jsem se vlastně docela divila.
Uma surpresa para Frank.
Bude to překvapení pro Franka.
É surpresa.
Ale nechci znát kohokoliv ze zdejších členů.
E que grande surpresa será!
Chci je překvapit.
Ora, meus senhores, que agradável surpresa.
My jsme z vedení. - Vy? A jéje.
Tenho uma surpresa para ti.
Lucy, já mám pro tebe překvapení.
Podes imaginar a minha surpresa quando atendeu uma mulher.
Můžete si představit mé překvapení když mi v telefonu odpověděla žena.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Não obstante a resposta hábil de Obama à Primavera árabe - a única surpresa estratégica que ele enfrentou como presidente - a sua credibilidade no mundo muçulmano diminuiu progressivamente.
Pomineme-li Obamovu šikovnou reakci na arabské jaro - jediné strategické překvapení, jemuž jako prezident čelil -, pak jeho důvěryhodnost v muslimském světě setrvale klesala a klesá.
A primeira foi a demissão surpresa de Monti, em Dezembro, após ter perdido o apoio do partido de Berlusconi.
První z nich je překvapivá prosincová rezignace Maria Montiho, jenž ztratil podporu Berlusconiho strany.
Sem qualquer surpresa, a Índia acaba frequentemente por perder com os acordos bilaterais.
Není tedy divu, že Indie často tahá v bilaterálních dohodách za kratší konec.
Com os EUA entre os poucos países avançados que não reconhecem o acesso como um direito humano básico, e mais dependente do que outros do sector privado, não é surpresa para ninguém que muitos americanos não adquiram os medicamentos de que necessitam.
Protože USA patří mezi několik málo rozvinutých zemí, které neuznávají tento přístup jako základní lidské právo a více než ostatní se spoléhají na soukromý sektor, není žádným překvapením, že mnoho Američanů nedostává potřebné léky.
A isto, seguiu-se a aprovação da lei, o pedido da sua revisão e um encontro oficial de surpresa com o líder do Hamas.
Následoval podpis zákona, žádost o jeho revizi a překvapivá oficiální schůzka se šéfem Hamásu.
O Hamas foi apanhado de surpresa quando Israel atacou, matando o seu chefe militar, Ahmed al-Jabari, e destruindo grande parte do seu arsenal de Fajr-5.
Hamás byl zaskočen, když Izrael zaútočil, zabil jeho vojenského vůdce Ahmada al-Džabarího a zničil většinu jeho arzenálu Fadžr-5.
Parte do arsenal nuclear israelita está a ser deslocado para o mar, com ogivas atómicas em submarinos a diesel, para impedir que sejam alvo de um ataque surpresa.
Izrael část svého nukleárního arzenálu přesouvá na moře a umisťuje jaderné hlavice na naftové ponorky, aby se nemohly stát terčem bleskového úderu.
LONDRES - A decisão da Reserva Federal dos EUA em atrasar um aumento das taxas de juro não deveria ser surpresa para aqueles que prestaram atenção aos comentários da presidente da Fed, Janet Yellen.
LONDÝN - Toho, kdo pozorně sledoval komentáře předsedkyně Federálního rezervního systému USA Janet Yellenové, nepřekvapí rozhodnutí Fedu odložit zvýšení sazeb.
Como resultado, os protestos apanharam de surpresa os Presidentes, aparentemente compreensíveis, destes países.
Zdánlivě vnímavé prezidenty těchto zemí proto zmíněné protesty překvapily.
De facto, os resultados causaram surpresa até aos analistas que não esperavam uma derrota islamita.
Výsledky voleb byly skutečně překvapením, a to i pro analytiky, kteří neočekávali drtivé vítězství islamistů.
Aí encontrei um médico que, para minha surpresa, falava Árabe fluentemente.
Tam jsem se setkal s lékařem, který k mému překvapení mluvil plynně arabsky.
Não é surpresa o facto de os pobres saírem prejudicados quando os seus interesses entram em conflito com os dos ricos e mais influentes.
Není žádným překvapením, že chudí prohrávají, když se jejich zájmy střetnou se zájmy bohatých a mocných.
De facto, a baixa cobertura nos países mais ricos do mundo não deveria provocar grande surpresa, especialmente se considerarmos as características demográficas daquelas que não estão a ser vacinadas.
Nízká míra vakcinace v nejbohatších státech světa by ovšem nikoho neměla příliš překvapovat, zvláště když uvážíme demografické složení těch, kterým se jí nedostává.
Dada a magnitude da contracção no fornecimento de crédito, após a crise financeira no final da década de 1990, não é surpresa para ninguém que a despesa do governo não tenha conseguido restituir o crescimento.
Vzhledem k tomu, o kolik se snížila nabídka úvěrů po finanční krizi na konci 90. let, není nijak překvapivé, že vládní výdaje nedokázaly obnovit růst.

Možná hledáte...