svírající čeština

Příklady svírající portugalsky v příkladech

Jak přeložit svírající do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Proč vysilovat ruce svírající veslo a kotvu?
Porquê esta correria aos remos, aos arpões e lanças?
Aby se Antonius objevil v plné zbroji, svírající meč v obou rukách?
Para Marco António aparecer numa armadura cintilante de espadas a brilhar em ambas as mãos?
Paní jezera. její paže oděna v nejčistším třpytícím se samitu. svírající Excalibur vzhůru z vodních hlubin. značíce božskou prozřetelnost. že já, Artuš, budu nosit Excalibur.
A Dama do Lago. ergueu com o seu braço a espada Excalibur. das profundezas das águas. cabendo-me pela Divina Providência,. eu Artur, a tarefa de guardar a Excalibur.
A stůl Jeho Výsosti bude mořskou příšerou, Velkou, sklovitou, vyzdobenou, svírající ve své tlamě makrelu.
Na mesa de Sua Majestade, haverá um monstro marinho, um bacalhau enorme, cozinhado inteiro, lustroso, ornamentado, com uma cavala na boca.
Zničující, paralyzující, svírající nuda.
Debilitante, desesperante e insuportável aborrecimento.
A useknuté ruce, svírající nože.
Vi uma mão decepada, ainda a segurar uma faca.
Tohle jsou ty nejtěsnější, penis svírající, spermie zabíjející, varlata tahající džíny co jsem kdy zkusil.
São os jeans mais apertados, compressores do pénis, matadores de esperma, esmagadores de testículos que já experimentei!
Všechno, co cítím, je její ruka svírající moji.
Tudo o que sinto é a mão dela a apertar a minha.
Svírající se žaludek mi naznačuje, že nemluvíš o svém vnitřním Nietzschem.
O repentino nó no meu estômago diz-me diz-me que isto não és tu a abraçar o teu Nietzsche interior.
Tohle jsou možnosti, které nehodnotím před plačící matkou, svírající si své břicho.
Não sou de avaliar estatísticas na frente de uma mãe chorosa.
A ano, tento muž, svírající víčko od piva je můj nejlepší kamarád, Larry.
E, sim, este homem, enchendo-se de cerveja, é o meu melhor amigo, Larry.
Cítím její ledové ruce svírající mé hrdlo, její neživý dech šlapající mi na paty, neustávající zvuk její kosy klepající na dveře.
Sinto a mão gelada dele no meu pescoço, a respiração dos cães nos meus calcanhares e o som implacável da sua foice na porta do meu quarto.
Může se pohybovat od komična přes ostrou satiru a takovou tragédii svírající žaludek až k hororu během několika vteřin.
Ele pode ir da comédia até a sátira nervosa, a tragédia angustiante até a um filme de terror em poucos segundos.
Dead maso dodáno jen střevní svírající břicho bomby a vyrovnaný prsten a explodovala klec!
Derrubou o ringue e rebentou a jaula!

Možná hledáte...