svět | úsvit | svita | vít

svit čeština

Příklady svit portugalsky v příkladech

Jak přeložit svit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Slunce. Sluneční svit po celý rok.
Sol todo o ano.
Osvěžil by tě měsíční svit a čerstvý vzduch?
Será que o luar e um pouco de ar a refrescarão?
Okna byla zavřená a sluneční svit procházející žaluziemi. ozařoval prach ve vzduchu.
As janelas estavam fechadas e o sol que entrava, fazia brilhar o pó no ar.
Člověk ji musí vykreslit v detailech. třeba jako sluneční svit, který se ráno dotkne. šedivé okapové roury na fasádě domu.
Deve contar os mínimos detalhes. como a luz do sol matinal tocando a lata cinzenta. que apara a chuva em frente à casa dela.
Budu si navždy pamatovat tento pokoj, stejný jako je nyní. Svit lampy, tebe u klavíru, mé vlastní štěstí.
Lembrar-me-ei sempre desta sala tal como é agora, o candeeiro, tu ao piano, a minha própria felicidade.
To platí i pro kostely, památky, měsíční svit i pro Cuba Libre.
Passa-se o mesmo com as igrejas, o luar ou uma Cuba Livre.
Vaše krása svítí na nás jako sluneční svit z nebe, Pénelopé.
A sua beleza ilumina-nos, como um sol divino, Penélope.
Podívej na ten sluneční svit.
Olha para a luz do sol.
Měsíční svit je na Havaji opojný.
O luar no Havaí é muito inebriante. - Eu sei, por isso é que o evito.
Říká, že se mnou zítra můžete jít do kasina Svit luny.
Ela diz que podes ir comigo ao Moonlight Casino, amanhã.
Prosím o potlesk pro Odela Otise a jeho Kansas City Steaks, kteří vám hrají k tanci tady v kasinu Svit luny.
Um aplauso para Odel Otis e os seus Kansas City Steaks, que tocam para vosso prazer no casino Moonlake.
Hvězdný svit volá Psí ocas.
Starlight para Dog Tail.
Nesete šílenství či svit naděje?
Que guardais? Loucura ou esperança?
Miluji tě víc než sluneční svit, víc než žádostivost či potěšení, víc než další den.
Amo-te mais que á luz do Sol. mais que á carne e ao prazer. ou que a mais um dia.

Možná hledáte...