ulehčovat čeština

Příklady ulehčovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit ulehčovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ulehčovat život jiným není starostí sultána.
A facilidade dos outros não preocupa o Sultão.
Neměli bychom mu úkol příliš ulehčovat.
Acho que não deveríamos facilitar-lhe demasiado.
Proč bych ti to měla ulehčovat?
Porquê facilitar-te a vida, filho?
Chci, aby si namáhali hlavy. - Nevidím důvod, proč jim to ulehčovat.
Não sei porque hei-de facilitar-lhes a vida.
Nesmíme to prostě panu Runyonovi moc ulehčovat.
Temos de impedir que o Sr. Runyon possa tirar partido disto.
Měl bys mi věci ulehčovat, ne mi to dělat ještě těžší.
Já é altura de me facilitares a vida, em vez de ma complicares.
Proč bych ti to měla ulehčovat?
Porque deveria facilitar?
Technika nám to má jenom ulehčovat.
As máquinas não devem ser mais importantes que a nossa mente.
Nebudu ti to ulehčovat?
Mate-me aqui. Para quê facilitar-lhe a vida?
Nechci ti to ulehčovat.
Não o quero tornar mais fácil para ti.
Pane, řekl jsi, milujte bližního svého, ale nemusel jsi to tak ulehčovat.
Senhor, disseste amai o teu vizinho, mas não tinhas de facilitar tanto.
Nebudu ti to ulehčovat.
Não te vou facilitar as coisas.
A taky se cítím špatně kvůli toho, co sme včera dělali, ale nemůžeme si to ulehčovat tím, že budeme obviňovat oběť.
E também sinto-me mal pelo que fizemos a noite passada, mas não podemos tentar livrarmo-nos disso ao. culpabilizar a vítima.
Nebudeš si to ulehčovat další čtyři roky?
Não vais continuar a escolher a maneira mais fácil de passar nos próximos quatro anos?

Možná hledáte...