vhodit čeština

Příklady vhodit portugalsky v příkladech

Jak přeložit vhodit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jde jen o to, vhodit je do schránky ve dverích.
Só tem de enfiar isto na ranhura da porta.
Můžu ho vhodit já?
Posso pôr eu?
Bylo by to pro ni velmi ponižující, vhodit ručník před veřejností.
Seria embaraçoso para ela desistir em público.
A teď, mám tu čest vhodit první svitek obnovy do ohně.
E, agora, tenho a honra de colocar no fogo o primeiro Pergaminho de Renovação.
Moji páni, neměli jste vhodit míč do hry?
Meus senhores, não era suposto porem a bola em jogo?
Vhodit je všechny do moře! Shodit je tam a čekat na bublinky.
Atirem-nos todos ao mar, estou a lixar-me!
Určitě jsem zaslechla, jak Phil navrhnul vhodit tam Juniora. - Juniora?
Penso que ouvi o Phil sugerir atirarem o Junior lá para dentro.
Patrick si přišel promluvit..ale musel něco vhodit do vína.. protože sem se začala cítit ospalá.
O Patrick veio conversar mas deve ter posto alguma coisa no vinho porque fiquei sonolenta.
Každému, kdo se chce do turnaje přihlásit, stačí napsat jméno na kus pergamenu a vhodit ho do plamenů nejpozději do čtvrtka do této hodiny.
Quem quiser inscrever-se no torneio só tem de escrever o nome num pedaço de papiro e atirá-lo para as chamas até quinta à noite por esta hora.
Není čas kopat hroby, aby je bylo možno vhodit do země.
Não há tempo para abrir buracos. para os sepultar.
Myslím, že je to navrženo pro nějaké zlé impérium, které to chce vhodit do dodávek vody a zmrazit celé město, nebo je to jen pro jednoho šíleného zabijáka.
Quer dizer, será que é desenhado para um império do mal que quer deitá-lo no fornecimento de água potável e congelar uma cidade inteira, ou, sabes, talvez apenas para um assassino maluco?
Můžeme to vhodit do moře?
Podemos ejetá-la?
Taky si vždycky říkám, že bych chtěl svojí ženu vhodit do toho jezera.
Eu tambem estou a considerar atirar a minha mulher ao lago.
Takže ty ji chceš vhodit...do jezera.
Vais atira-la. ao lago.

Možná hledáte...