vpravit čeština

Příklady vpravit portugalsky v příkladech

Jak přeložit vpravit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Stále se do toho ne a ne vpravit.
Não percebemos a questão.
Tohoto mikroskopického robota, nanobota, lze injekcí vpravit do lidského těla, kde odhalí a vyléčí rakovinu.
Este robot microscópico ou nano robot pode ser injetado no corpo humano para detectar e curar o cancro.
Když dokážete vpravit obrazy do mozku, co vám brání v tom, odebírat je z něho?
Se consegue introduzir imagens na mente, que é que o impede, de extrair imagens da mente?
Vpravit se do toho.
Assim ia-me lentamente habituando e depois.
Já se do ní nemůžu vpravit.
Não estou a sentir a personagem.
Musí se do toho chytře vpravit.
Ele tem de se esforçar, p'ra conseguir.
Protože věechno, co jsem chtěl. bylo, vpravit něco do sebe.
Porque só queria chutar-me.
Musím udržet Mulderovo tělo stabilizované, abych mu mohl vpravit vakcínu.
Tenho de manter o corpo do Mulder estabilizado para lhe administrar a vacina.
Přišla jsem na způsob jak ho. vpravit do mého krevního oběhu.
Descobri uma maneira. de injectar isso em minha corrente sanguínea.
Přišla jsem na způsob jak ho vpravit do mého krevního oběhu.
Engendrei uma forma de o injetar no meu sangue.
Protože to by ses divila kolik toho dokáže do sebe vpravit. - Ha!
Ias ficar surpreendida com quanto esta consegue enfardar.
No, mám nadaci...a zkoumáme, kde rakovina prsu začíná...což je v podestýlce mléčných žláz. Máme zařízení, jímž se můžeme dostat do mléčných žláz. a vpravit velmi nízkou dávku chemoterapie přesně tam, kde je nádor.
Bem, tenho uma fundação e estamos a fazer pesquisa. sobre a origem do cancro da mama, que é nos ductos de leite. e temos um aparelho que entra no ducto de leite. e injecta uma dose baixíssima de quimioterapia. mesmo onde está o tumor e o trata.
Věřilo se, že to ukazovalo jejich sílu a moc a mohli by vpravit strach na koho se podívali.
Acreditava-se que amedrontava aquele que as visse.
A trvá to roky znovu vpravit do sebe život ve velkém městě. Doslova roky.
E são precisos anos na cidade grande para conseguires recuperar a tua vida de volta. literalmente anos.

Možná hledáte...