vyplněný čeština

Příklady vyplněný portugalsky v příkladech

Jak přeložit vyplněný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Modelované části jsou ty, které jsme dosud našli. a prostor je vyplněný domnělou tkání.
O modelo foi baseado nas partes que encontramos até agora.
Už jsem měl vyplněný všechny papíry, ale jsem krátkozrakej.
Já tinha os papeis preenchidos, para me alistar. Mas vejo mal ao longe.
Podrážky už jsou trochu odřené a vnitřek je vyplněný mou krví.
As solas estão gastas e o interior está cheio de sangue meu.
Není vyplněný.
Mas, aqui não está nada preenchido. O que é que quer que eu faça com isso?
Je to celý vyplněný.
Isto já está tudo preenchido.
Nemá vyplněný přihlášky.
Ele não fez a candidatura.
Je vyplněný směsí hliníku a draslíku, který po zapálení vytvoří velkou zvukovo-tlakovou vlnu, která ohluší cíl.
É cheia com perclorato de potássio e alumínio que, quando é detonada, produz uma onda de choque que atinge o alvo com luz e ruído intensos.
Vyplněný na administrativní.
Preencha isto. Leve-a ao administrador.
S trojitou okenní tabulí, vyplněný xenonem, trošku drahý,ano ale vrátí se ti to tak do 15-20 let maximálně.
Tem vidro triplo com xenônio e é cara. mas compensará o gasto em 1 5, 20 anos no máximo.
Tyto dokumenty nemají vyplněný termín.
Os documentos não têm data.
Máte pro mě vyplněný ten rodný list?
Já preencheu o certificado de nascimento que lhe dei?
Našla jsem nedávno vyplněný patent, který obsahuje podobné chemické složky.
Encontrei uma patente recente que contém um componente químico muito similar.
Pane Palmere. S pomocí Abby, jsem našel patent vyplněný před třemi lety na palivo založené na zrní jménem Nanathol.
Com a ajuda da Abby, encontrei um registo de patente de há 3 anos atrás para um combustível baseado em grão chamado Nanathol.
Podáváte další dotaz. A pro každý dotaz musí být vyplněný formulář.
Está a pedir informações. e para cada pedido, é preciso preencher um impresso.

Možná hledáte...