vyplavat čeština

Příklady vyplavat portugalsky v příkladech

Jak přeložit vyplavat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Bertha Duncanová je mrtvá! Už žádná pojistka pro tebe a Laganu. Špína může vyplavat na povrch.
Bertha Duncan morreu, você e Lagana serão descobertos. o lixo será exposto, e eu fiz isso!
Příliv a odliv by ho mohly odtáhnout dál, ale někde by prostě musel vyplavat.
A maré e a corrente puxavam-no, mas o corpo teria aparecido.
Myslíte, pokud by se topil, nemohl by dobře vyplavat?
Quer dizer que se ele se afogasse, não flutuaria, certo?
Jestliže zničím tuto věc, mohla bych odsud vyplavat.
Se desligo esta coisa, vou ter de sair daqui a nadar.
Musíme vyplavat, Kate.
Kate, temos de nadar daqui para fora.
Vlezu do té vaší hippiesácký vany a přestože tomu vůbec nevěřím, nechám ze sebe to dítě vyplavat a snad vylítne na hladinu jako korkovej špunt.
Vou entrar na tua banheira hippie, e contra tudo o que acredito, deixar este bebé nadar para fora de mim, e esperançosamente estourar e emergir como uma rolha.
Ale pravda musí vyplavat na povrch.
Mas a verdade deve ser revelada.
Náš závěr je, že se snažil vyplavat na povrch jen za pomoci prostředníčku.
Concluímos que ele estava a tentar nadar até à superfície usando o dedo médio.
Víte, surfařská moudrost říká, že musíte vyplavat ze svého pohodlí a chytit vlnu, která změní váš život.
A sabedoria do surf diz que tem que nadar para fora da sua zona de conforto para apanhar a onda que mudará a sua vida.
Ponořil se tak hluboko do svého nového životního stylu, že nedokázal vyplavat.
Então mergulhou cada vez mais naquele estilo de vida e não conseguiu sair.
Je to moc hluboko, než abychom se pokusili vyplavat dolem.
É muito fundo para tentarmos mergulhar até o fundo.
Tělo mohlo po nárazu vyplavat.
O corpo pode ter flutuado depois do impacto.
Žádná ryba nedokáže vyplavat nahoru timto vodopádem.
Seguramente, nenhum peixe consegue nadar até aqui.
Vaše životní energie. Jehly ji odblokují, pomohou jí vyplavat.
As agulhas desbloqueiam-na, ajudam-na a fluir.

Možná hledáte...