vyzbrojit čeština

Příklady vyzbrojit portugalsky v příkladech

Jak přeložit vyzbrojit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tedy sumu, za kterých se dá vyzbrojit deset tankových divizí?
Que chegue para 10 divisões panzer?
Chce-li, abychom došli tam, odkud není úniku, musíme se vyzbrojit, jak nejlépe umíme.
Se nos faz sofrer ao ponto de não existir fuga possível, devemos manter-nos firmes o melhor que pudermos.
Můžeš aktivovat a znovu vyzbrojit mé lasery?
Podes rearmar-me permanentemente os lasers?
Musí se ocistit, vyzkoušet a vyzbrojit.
Tem de ser limpo, testado e armado.
Mohli bychom vyzbrojit Masaje a nasměrovat je na jih.
Poderíamos sempre armar os Masai e mandá-los para sul.
Můj nejmocnější otče, je nejvyšší čas vyzbrojit naše vojsko.
Meu tão temido pai. devemos armar-nos contra o inimigo.
Chci vás vyzbrojit do nebezpečného světa.
E neste mundo inseguro, têm de andar armados.
Chcete vyzbrojit armádu, klidně.
Vocês querem equipar um exército, boa.
Můžete plazmou vyzbrojit letku stíhaček F-18 do 36 hodin?
O que é preciso para, em 36 horas, Equipar uma esquadrilha de F-18 s com plasma térmico?
Musíme tuhle loď vyzbrojit a připravit do dvou hodin.
Nós temos que deixar esta nave armada e pronta em 2 horas.
Vyzbrojit armádu je nudná práce.
Equipar um exército é muito chato.
Polovina mužů jede z venkova, musíme je vyzbrojit.
Metade dos nossos homens vem da província. Temos de armá-los.
Můžeme jim dát staré kecy a pocukrovat je, nebo je můžeme vyzbrojit.
E nós podemos servir-lhes a merda do costume e dourar a pílula, ou podemos armá-los!
Nalákat nás sem, vzít nám zbraně, vyměnit nás za nějaké další, vyzbrojit svou vzpouru.
Atrair aqui, tirar as armas, trocar-nos por mais, começar uma revolução?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mikroekonomie na bakalářské úrovni by měla studenty vyzbrojit znalostmi, ne je odcizit realitě.
A microeconomia de nível universitário deveria conferir poder aos estudantes, e não afastá-los.

Možná hledáte...