vzlykat čeština

Příklady vzlykat portugalsky v příkladech

Jak přeložit vzlykat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Zatímco budeš vzlykat, vtisknu jim do ruky šek na ukradenou částku a požádám je, aby s ohledem na rozrušeného manžela stáhli obvinění.
Enquanto soluças, eu mostro um cheque da quantia roubada e peço o favor, como marido aflito, que retirem a queixa.
Šel do ložnice a začal vzlykat.
Foi para o quarto e desatou a soluçar.
Začala brečet a vzlykat.
Começou a chorar a fazer uns barulhinhos.
Začne ronit slzy, vzlykat, objímat se s rodinou a končím.
Mas está só a começar para vós.
A nevidím vás vzlykat, že jste si dali trepku na špatnou nohu.
E não vos vejo choramingar por calçarem os chinelos ao contrário.
Občas se po nějakým těžkým porodu zamkne v pokoji a já ji tam slyším vzlykat, jako by ji to moc bolelo.
Às vezes, após um parto muito difícil, ela fecha-se no quarto. e consigo ouvi-la chorar, como se estivesse a sofrer muito.
Hned jak jsme byli u dveří, tak začal vzlykat.
Assim que entrámos, começou logo a soluçar.
Ještě tu budu chvilku vzlykat, než předám klíče.
Vai tu andando, está bem? Vou apreciar isto um bocado, antes de entregar as chaves.
Přestaň konečně vzlykat.
Não ajas como se fosses minha mãe.
Budete asi plakat a třást se a vzlykat a křičet a plánovat, jak utečete.
Choram e esperneiam, soluçam e gritam, planeiam fugir.
Přestaň tu vzlykat, dospěj, do prdele a dej se dohromady!
Pára com essas malditas reclamações. Cresce, porra, e recompõe-te!
Slyším tě vzlykat.
Consigo ouvir os teus choros.
Já jsem šla první, a když jsme skončily, - tahle tady začala vzlykat a utekla.
Eu entrei primeiro e, quando ele acabou a minha, esta começou a chorar e fugiu.
Od té doby nepřestala vzlykat.
Ela não parou de chorar desde essa altura.

Možná hledáte...