ústraní čeština

Překlad ústraní rusky

Jak se rusky řekne ústraní?

ústraní čeština » ruština

уединение неизвестность
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ústraní rusky v příkladech

Jak přeložit ústraní do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Sám, ve svém nedokončeném rozpadajícím se paláci v ústraní, zřídka navštěvován, nefotografován. Císař novin pokračoval ve vládě své upadající říši.
Один в своем недостроенном дворце, никем не навещаемый, не фотографируемый, он пытался управлять разваливающейся империей.
Žijeme v ústraní a manžel má panickou hrůzu z jakékoliv publicity.
Мы жили спокойно. А мой муж панически боится публичности.
Odejdu do ústraní, cítím, že bych se měla dát na pokání.
И вчера был великолепный вечер.
Raději se pohnul se svou židlí a stolem do ústraní.
Ну он, чтобы не мешать, и перебрался в угол вместе со столиком и стулом.
Stáhnu se do ústraní.
Да, я хочу удалиться с ней на покой.
Carla by hrála na harfu jako každý večer, bylo by nám v tom ústraní dobře, daleko od světa.
Карла могла бы играть на арфе, как и обычно, и мы были бы счастливы, живя здесь, вдали от всего мира.
Má ve zvyku před spaním v ústraní meditovat.
У него привычка медитировать перед сном.
Věděl jsem, že si nenecháš ujít příležitost vzdálit se do ústraní.
Я знал, что ты не упустишь шанса сбежать оттуда, где настоящие события.
Říkala, že by chtěla něco. v ústraní.
Она сказала, что предпочитает нечто более. интимное.
Pamatuješ, že jsem ti na začátku řekl, že v branži se udrží jen ti, co nepodvádí. a co se drží v ústraní.
Ты помнишь, чему я тебя тогда учил? В нашем деле долго живут только те, кто предан своим. кто сдержан и тих.
Jednou musel nadejít čas, kdy odejdu. do ústraní a nechám za mě vládnout ty mladší.
Отныне я вручаю. все мои владения. моему старшему сыну Таро.
Sledoval jsem to z ústraní.
Пришел, только стоял на почтенном расстоянии.
Zapomeňme, že je to následník a žijme někde v ústraní.
Давайте скроемся где-нибудь.
Mezitím, zůstanu v ústraní.
А пока что я буду прятаться.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Poněvadž zde ale neexistovala silná občanská společnost, začaly tyto strany monopolizovat veřejný prostor a vytlačovat občanské aktivisty do ústraní.
Но при отсутствии сильного гражданского общества, эти партии монополизировали общественное пространство, оттолкнув гражданских активистов к побочной деятельности.
Německá kancléřka Angela Merkelová pronáší na bezpečnostních konferencích projevy, jež jsou v Americe přijímány s přízní, ale jinak Německo raději stojí v ústraní.
Выступления канцлера Германии Ангелы Меркель на конференциях по вопросам безопасности находят одобрение в Америке, но в остальном Германия предпочитает держаться на заднем плане.
Zůstanou-li centristické strany v ústraní, místo aby protestovaly proti tomu, co se stalo, získají političtí extremisté další drahocenné území.
Если центристские партии предпочтут остаться в стороне, чем опротестовать то, что произошло, политические экстремисты получат дополнительную ценную территорию.
Zaprvé, vytlačuje Málikího do ústraní, což znamená, že bude méně politicky poškozen, než kdyby byl přímo spojován s americkými útoky na irácké šíity.
Во-первых, она отодвигает Малики на задний план, что нанесет ему меньше политического вреда, чем если бы его напрямую связывали с борьбой американцев против иракских шиитов.
Bezpočet muslimských učenců a akademiků v ústraní i nadále zkoumá souvislosti mezi islámským myšlením a moderními hodnotami.
Незаметно несчетное количество мусульманских ученых и академиков продолжали исследовать связи между исламской мыслью и современными ценностями.
Ta by měla jeden rok zápasit se srbskými problémy a pak se stáhnout do ústraní.
Новое правительство боролось бы с сербскими проблемами на протяжении одного года, а затем удалилось бы от общественной жизни.
Demokracie nebyla hýčkána, nýbrž pokřivena, a to za aktivního podněcování Spojených států, které chtěly mít jistotu, že u moci setrvá pravice, zatímco levice zůstane v ústraní.
Вместо того чтобы заботиться о демократии, ее, с активной американской поддержкой, исказили, чтобы удостовериться в том, что правые останутся у власти, а левые будут держаться в страхе.
Tato katastrofální hospodářská koncepce však oslabila Maův vliv; počátkem šedesátých let se zdálo, že je Mao odsunut do ústraní, zatímco pragmatici jako Liou Šao-čchi a Teng Siao-pching si upevnili moc.
Но последняя кампания, имевшая катастрофические последствия, ослабила влиятельность Мао; к началу 1960-х годов он казался отодвинутым на второй план, а силу набирали прагматики, такие как Лю Шаоци и Дэн Сяопин.
Armádní velení nařídilo volby, povolilo vytvoření civilní vlády a pak režírovalo politické dění z ústraní.
Руководство армии назначило проведение выборов, позволило сформировать гражданское правительство, а затем закулисно руководило политическим процессом с флангов.
V praxi se však Brown držel v ústraní. Obratně řídil ekonomiku, ale v zásadních politických otázkách zůstával mlčenlivý a tajemný a zřejmě souhlasil se vším, co Blair dělal.
Однако на практике Браун все время оставался в тени, мастерски управляя экономикой, но сохраняя молчаливый и загадочный вид в отношении важнейших политических вопросов и как будто одобряя все, что делал Блэр.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...