DOKONAVÝ VID возникнуть NEDOKONAVÝ VID возникать

возникнуть ruština

vzniknout

Význam возникнуть význam

Co v ruštině znamená возникнуть?

возникнуть

появиться, начаться, начать существовать, зарождаться не исп. в 1л. стать видимым, показаться, предстать перед глазами проявить нежелательную инициативу
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad возникнуть překlad

Jak z ruštiny přeložit возникнуть?

возникнуть ruština » čeština

vzniknout způsobit vyvolat vytvořit vypuknout naskytnout se dojít

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako возникнуть?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady возникнуть příklady

Jak se v ruštině používá возникнуть?

Citáty z filmových titulků

Я считаю, у Максима больше должно возникнуть проблем.
Ne, myslím si, že tím Maxim už nebude zatěžován.
Ты знаешь, какие проблемы могут у тебя возникнуть с подобной девицей?
Víš ty, do jakého maléru se můžeš dostat s takovou dívkou?
Ну, у тебя не должно возникнуть проблем в поиске нужного места.
Jistě zjistíš, kde ho princezna schovává.
Дорогая, стоит возникнуть подозрению - и старый миф о моей коллекции лопнет.
Při prvním stínu podezření mýtus Bonnetovy sbírky vybouchne.
Подозрений не должно возникнуть.
Nesmíme vzbudit žádné podezření.
Ну, я хочу чтобы на проекте был кто-то, у кого есть практические знания по бурению и справится с любыми ЧП, которые могут возникнуть.
Chci na tenhle projekt někoho, kdo bude mít dobré praktické znalosti ohledně vrtání. A zvládání jakýchkoliv mimořádností, které mohou nastat.
Да, поначалу могут возникнуть кое-какие проблемы.
Vždy nastanou menší zádrhely.
У вас могут возникнуть проблемы с профсоюзом. Но мой клиент может все уладить.
Mohl by odstranit vaše budoucí problémy s odbory.
Звучит немыслимо, но в рядах полицейских могла возникнуть целая подпольная организация.
I když tomu člověk těžko věří, může u policie fungovat tajná organizace.
Видишь ли, хотя я знаю, что Далеки миллионы лет будут нести опустошение и разрушение, я знаю также, что из этого зла должно возникнуть что-то хорошее.
Víte, i když budou Dalekové pustošit a ničit po milióny let, tak z jejich zla musí vzejít něco dobrého.
Могут возникнуть проблемы.
Možná, že budeme mít potíže.
Какие могут возникнуть проблемы?
Jaké problémy by tak asi mohly nastat?
Люди узнают что у нас нет никаких продуктов, Может возникнуть бунт.
Lidi zjistí, že není jídlo, a budeme tu mít vzpouru.
Реакция на замкнутое пространство, которая может возникнуть, если люди заперты где-то вместе и надолго.
Jde o klaustrofobii, která může vzniknout když jsou lidé spolu delší dobu uzavření.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Там, где это происходит, может возникнуть взрывная ситуация, своего рода сепаратизм изнутри, не разделенные в ходе истории группы, а вновь прибывшие против местных.
V místech, kde k tomu dochází, může vznikat výbušná situace, jakýsi vnitřní separatismus, a to nikoliv mezi historicky oddělenými skupinami, ale mezi přistěhovalci a domorodci.
Хотя может возникнуть соблазн действовать в обход правительства и возложить надежды на легкое, основанное на технологии, решение вопроса, тем не менее, устойчивый, несомненный прогресс без участия государственного сектора будет затруднителен.
Může být sice lákavé vládu obejít a doufat, že se objeví snadné technické řešení, ale udržitelný a věrohodný pokrok bude bez přispění veřejného sektoru těžký.
Во внешней политике также могут возникнуть проблемы.
Rovněž vedení zahraniční politiky se může ukázat jako obtížné.
И, вместо того чтобы способствовать осмотрительному поведению и стабильности в регионе, у Ирана или Израиля может возникнуть соблазн первыми нанести удар в случае кризисной ситуации.
A namísto prosazování zdrženlivosti a stability v regionu by Írán nebo i Izrael mohly cítit pokušení udeřit v krizi jako první.
Еще один вид защитной реакции - на этот раз на исходящие прямые иностранные инвестиции - может возникнуть по мере того, как перенос производства и услуг за границу набирает темпы.
Další typ obranné reakce - tentokrát vůči odcházejícím PZI - může zřejmě vzniknout, až přesuny služeb do zahraničí naberou na rychlosti.
Хотя такая пропасть и может возникнуть изначально, стоимость услуг репродуктивной генетики, по-видимому, будет резко падать с течением времени.
I když zprvu k takové propasti zřejmě dojde, cena reprogenetiky se časem pravděpodobně výrazně sníží.
Некоторые надежды на будущее могли бы возникнуть, если бы Буш признал свои ошибки и изменил курс.
Možná by mohla existovat určitá naděje do budoucna, kdyby se Bush přihlásil ke svým chybám a změnil kurz.
Что касается Коммунистической Партии Чехословакии, на ее месте не могла бы возникнуть ни одна сильная социал-демократическая партия.
Z rigidní Komunistické strany Československa vsak žádná silná demokratická strana vzejít nemohla.
В результате может появиться больше попавших в тяжелое положение стран, а также может возникнуть больше конфликтов между государствами.
Výsledkem by mohl být vyšší počet zkrachovalých států a více mezistátních konfliktů.
Могут возникнуть новые партии и вдохнуть больше жизни в выборы и представительное правление.
Možná vzniknou nové strany a vdechnou více života do voleb a parlamentního vládnutí.
Во время данного процесса также может возникнуть налогово-бюджетный или банковский союз той или иной формы, и также возможны некоторые успехи в политической интеграции.
Během tohoto procesu se rovněž může vyvinout nějaká forma fiskální a bankovní unie, doprovázená určitým pokrokem v politické integraci.
Однако если страны ЕС начнут конкурировать за долю на китайском рынке, скоро у россиян может возникнуть соблазн начать продавать свое лучшее оружие пекинскому коммунистическому режиму.
Pokud však státy EU začnou soupeřit o podíl na čínském trhu, pak by se Rusové mohli brzy ocitnout v pokušení prodat komunistickému režimu v Pekingu i své nejlepší zbraně.
Сегодня глобальная интеграция финансовых рисков означает, что проблемы могут возникнуть в любом месте и в любое время.
Globální propojenost finančních trhů dnes znamená, že problémy mohou vyvstat kdekoli a kdykoli.
Надо отметить, что для этого процесса нужно время и что в будущем могут возникнуть новые проблемы.
Ovšemže, tento proces bude nějakou dobu trvat a objeví se další překážky.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...