посматривать ruština

vidět, spatřit, pohlížet

Význam посматривать význam

Co v ruštině znamená посматривать?

посматривать

на кого? на что? и без доп.: смотреть время от времени, поглядывать Печорин в задумчивости не сводил с неё глаз, и она частенько исподлобья на него посматривала. [Караульный] поминутно посматривал во все стороны. наблюдать за кем-либо, присматривать за кем-либо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad посматривать překlad

Jak z ruštiny přeložit посматривать?

посматривать ruština » čeština

vidět spatřit pohlížet občas se dívat dívat se dívat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako посматривать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady посматривать příklady

Jak se v ruštině používá посматривать?

Citáty z filmových titulků

Ну, я буду посматривать.
Porozhlídnu se.
Мы будем посматривать за вами.
Občas se vám připomeneme.
Они всё равно будут на тебя посматривать, Лиз.
Oni ale pro tebe budou mít oči pořád, Liz.
У меня не было шанса посматривать в окно.
Nemám poslední dobou možnost vykouknout ven z okna.
Лучше тебе так на меня не посматривать, Наполеон.
Nepřeju si, abys se na mě takhle koukal Napoleone.
И посматривать за своими спинами.
Dávat na sebe pozor?
Нужно посматривать за этими парнями Хики.
Musím si na tyhle Hickeyovic kluky dát pozor.
Не забывай посматривать на ту сторону улицы.
Mrkni se občas ven přes ulici.
Я просила старые деревья посматривать, нет ли её, они же всё видят за своими густыми ветвями, но они были не очень-то разговорчивыми.
Požádala jsem stromy, aby na ni dohlédly. Tihle staří kluci musí ze svých korun stromů vidět vše.
Я буду посматривать.
Podívám se po něm, dobře?
Я буду посматривать.
Budu se ohlížet.
Не знаю, но я могу посматривать, если вы хотите.
To netuším, ale můžu si na ně dávat větší pozor, - jestli chcete. - To byste byl laskav.
Я включу телефон на звучный, и буду посматривать на него пока ты не позвонишь.
Dala jsem si telefon nahlas a budu ho sledovat, dokud nezavoláš.
Детектив Эспозито, вы должны посматривать записи с банкомата.
Detektive Esposito, máte shánět ten záznam z bankomatu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »