DOKONAVÝ VID прекратиться NEDOKONAVÝ VID прекращаться

прекратиться ruština

přestat, skončit

Význam прекратиться význam

Co v ruštině znamená прекратиться?

прекратиться

окончиться, прерваться, перестать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad прекратиться překlad

Jak z ruštiny přeložit прекратиться?

прекратиться ruština » čeština

přestat skončit zaniknout zakončit ukončit končit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako прекратиться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady прекратиться příklady

Jak se v ruštině používá прекратиться?

Citáty z filmových titulků

Не подскажите, когда это, наконец, прекратиться?
Můžete mi říct, jak dlouho to bude trvat?
Это должно прекратиться!
Ale to už končí!
Это должно прекратиться, потому что я не потерплю таких глупостей в своём доме.
Tohle musí přestat, takové hlouposti ve svém domě nedovolím.
Моя теория в том, что если посадить их в тюрьму, все эти убийства могут прекратиться.
Podle mojí teorie, když je zavřou, všechny ty vraždy musí skončit.
Эти нападения должны прекратиться!
Tyto bezdůvodné útoky musí přestat!
Можете уже прекратиться дуться друг на друга?
Už přestanete trucovat?
Активность мозга должна прекратиться в следующие три часа.
Veškerá mozková činnost by měla ustat do 3 hodin.
Это должно прекратиться.
Musí to skončit.
Без радиации темпоральные смещения могут прекратиться.
Potom by měly ty časové přesuny přestat.
Это должно прекратиться!
Tohle přestane.
Это должно немедленно прекратиться. - Во время причастия должна быть тишина.
Během seancí musí být naprostý ticho!
Вы прекрасно понимаете, что это проклятое ребячество должно прекратиться!
Do prdele, tyhle dětinskosti už musí přestat!
Так, с этого момента все прекратиться!
Tak s tím je teď konec!
Нет, это не прекратиться!
Ne, není konec!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Насилие должно прекратиться.
Násilí musí ustat.
Подобная динамика не может прекратиться без серьезной на то причины.
Dynamiku, jako je tato, může zastavit snad jen nějaký velký šok.
Без открытой торговли экономический рост и развитие могут полностью прекратиться.
Bez otevřeného obchodu by se růst a rozvoj mohly roztříštit úplně.
Более того, резко упал коэффициент рождаемости до уровня, когда рост населения во многих странах может прекратиться уже в ближайшие несколько десятков лет.
Navíc se v oblasti prudce snižuje porodnost, a to dokonce do té míry, že počet obyvatel v mnoha zemích začne v příštích desetiletích pravděpodobně klesat.
Это должно прекратиться.
Musí to přestat.
Всем было известно, что политическая система Аргентины порождает хронические дефициты, что означало, что выплаты Аргентиной процентов по долгу однажды могут прекратиться.
Každý věděl, že argentinský politický systém plodí chronické deficity; každý tak věděl, že platby úroků z dluhu jednou vybouchnou.
Но эта поддержка может ослабнуть или даже прекратиться, если доллар упадет слишком низко, если цены на нефть поднимутся до слишком высокого уровня, или если американская экономика неожиданно преподнесет обратные результаты.
Tato podpora by ovšem mohla zeslábnout nebo ustat, pokud dolar klesne příliš nízko, pokud cena ropy vzroste příliš vysoko nebo pokud se americké hospodářství vzepře předpokladům.
Дрейф трансатлантических взаимоотношений, продолжавшийся в течение восьми лет президентства Джорджа Буша младшего, должен был прекратиться - и даже изменить направление на противоположное.
Sklouzávání transatlantických vztahů během osmi let prezidentského působení George W. Bush se mělo zastavit - a dokonce obrátit.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...