уж | чс | у | с
B1

ус ruština

knír

Význam ус význam

Co v ruštině znamená ус?

Ус

река в России, приток Енисея приток Мезени (Республика Коми) коммуна во Франции, департамент Атлантические Пиренеи

Ус

фамилия

ус

анат. половина усов Ковров кивнул головой и озабоченно закрутил свой великолепный ус. Чёрный, тонкий ус придаёт его физиономии особенную привлекательность. Тут он начал щипать левый ус, повесил голову и призадумался. жёсткий волос на морде животного зоол. анат. особый орган в системе пищеварения кита, пластины из гибкого рогового образования орган в системе пищеварения кита
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ус překlad

Jak z ruštiny přeložit ус?

ус ruština » čeština

knír vous tykadlo úponka úkos knírek

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako ус?

УС ruština » ruština

центр связи узел связи ЦС
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ус příklady

Jak se v ruštině používá ус?

Citáty z filmových titulků

Скажите ему, что у меня только один ус.
Řekněte mu, že už jeden mám.
Это - китовый ус.
To je slonová kost.
Сплошной китовый ус.
Samá kostice a žádný záhyb.
Лишь правду должен карапуз мотать на ус, взяв в пример.
Musí vidět svět pravdivě Navzdory svému mládí musí se naučit.
И он ей ввел кошачий ус в слезный проток.
Všem to vykládá!
И когда я выйду, детки мои, я дёрну куклу за верёвочку, а вы смотрите на Лиланда и мотайте на ус, смотрите!
A když budu chtít, děti, ztáhnu jen za lanko a uvidíte, jak si Leland vzpomene.
Ты намотал это на ус, и ещё домыслил.
Ty sis začlenil tento útržek informace do tohoto praštěnýho výmyslu.
Твой ус.
Tvůj knírek.
Я сейчас оторву тебе ус, и тогда посмотрим, кто из нас неудачник. Я или ты?
Kdo bude smolař, až ti utrhnu tykadlo?
Я намотаю на ус.
To si budu pamatovat.
Слушайте и мотайте на ус.
Opravdu?
Но пусть мотает на ус.
Ale on by to měl vědět.
Намотайте на ус.
Prosím, zapamatujte si to.
Кто потерял ус, потерял честь!
Tys mě napálila.