schůze | chozé | cize | tuze

chůze čeština

Překlad chůze rusky

Jak se rusky řekne chůze?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady chůze rusky v příkladech

Jak přeložit chůze do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsou to opuštěné děti, které ženy z Las Hurdes přivedly z veřejného útulku v Cuidad Rodrigu, vzdáleného dva dny chůze přes hory.
За ними присматривают женщины Лас Хурдес из центра соц. помощи города Родриго, расположенного в двух днях пути через горы.
Vznešenost, co sálá z tvých očí a hlasu, držení těla a tvá chůze.
Это великолепие, которое исходит из твоих глаз, голоса,..
Byla to chůze mrtvého muže.
Это были шаги покойника.
U metra zahněte doleva. Jsou to asi dvě minuty chůze.
От метро налево, две минуты ходьбы.
Jeden den chůze.
День пути.
Každý by o něm na palubě řekl, že podle chůze má šlechtický titul.
На корабле каждый, кроме вас, предпочел бы пинок от него, чем рыцарский титул от королевы.
To je jako chůze!
Так - это как просто шагать.
Šla jsem za neteří na Glenister Road což je asi pět minut chůze.
Мой выходной.
Je to jen otázka chůze.
Надо только дойти.
Dokonce i tvá chůze je jiná.
Даже походка стала другой.
Jestli je kapitán schopen chůze, přijde do mé kajuty.
Если этот капитан может ходить, приведите его в мою каюту.
Dostaví se, i když chůze nebude schopen.
Приведите его в любом случае. Кирк, конец связи.
Nebo kašlat? Vždy je zobrazován tak důstojně a vážně. Pomalá chůze, s rukama tak.
Его всегда изображают таким величавым и серьезным. степенно ходящим, держа руки вот так.
Za chůze se budu modlit.
Буду идти и молиться.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeden muž mi vysvětlil, že mu nemoc nejen zabila sestru, ale že během mnohahodinové chůze do nejbližší nemocnice zemřela také jeho tchyně.
Один человек объяснил, что не только болезнь убила его сестру, но его мать также погибла, во время многочасовой ходьбы до ближайшей больницы.
Perestrojka i reformní dekáda, jež přišla po ní, prokázaly, že pouhá chůze ve šlépějích formálních struktur západního demokratického modelu nestačí, má-li se Rusku dostat důsledné realizace reformy.
Действительно, перестройка и десятилетие последовавших за ней реформ показали, что не достаточно просто придерживаться формальных структур западной демократической модели для того, чтобы Россия увидела последовательно проводимые реформы.
To by ovšem znamenalo snížit maximální rychlost až na úroveň chůze - při obrovských nákladech pro společnost.
Но это потребовало бы снижения лимита скорости до скорости пешехода, и обществу пришлось бы заплатить за это безмерную плату.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...