disponovat čeština

Překlad disponovat rusky

Jak se rusky řekne disponovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady disponovat rusky v příkladech

Jak přeložit disponovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Dokud vše nebude objasněno, nesmí se disponovat ani šilinkem.
И до тех пор, пока дело не будет выяснено, никто не посмееттронть ни одного шиллинга.
Lituji, ale dům je psaný na vaši ženu. Stejně jako 15 miliónů dalších aktiv. Nesmíte s nimi disponovat, dokud je žena naživu.
Извините, мистер Стоун, но поскольку дом оформлен на имя вашей жены, так же, как и ее ценные вклады на 15 миллионов, вы не имеете законного права получить их, пока ваша жена жива.
Otázkou je, jak mohl někdo disponovat sloučeninou, která neexistuje.
А я думаю, самый главный вопрос в том, как некто смог получить вещество, которое пока не создано.
Jak může to dítě disponovat těmito znalostmi?
Как этот ребенок может владеть такой информацией?
Který muž by nevyměnil ten o trochu vyšší intelekt, aby mohl disponovat. nadáním intuice, jímž je tak štědře nadáno něžné pohlaví?
Какой мужчина не пожертвует жалким преимуществом интеллекта ради дара интуиции, которым природа так щедро наградила слабый пол?
Od teď půjde tvůj plat na nové konto. Tím budu disponovat já.
Отныне твою зарплату будут перечислять на новый счет, и распоряжаться им буду я.
Chladnou a tvrdou skutečností je, že pokud budu disponovat těmito citlivými materiály, moje paměť časem otupí.
Суровая рельность в том, что чем дольше я обладаю этой деликатной информацией, тем больше притупляется моя память.
Nebojíte se, že právě horizontální struktura dá moc lidem, kteří by jí neměli disponovat?
Ты не думаешь, что горизонтальная структура даст власть людям, у которых ее не должно быть?
Nadále nesmíte disponovat vnějšími zdroji.
Внешними деньгами вы заниматься больше не будете.
A pokud byl pan Shanley opravdu vrah, musel jí několik hodin disponovat.
И если мистер Шэнли и в самом деле убийца, у него было несколько часов, чтобы избавиться от улик.
Existuje jen krátký seznam lidí, kteří mohou disponovat s takovou hotovostí?
Например, ну, не знаю, составим короткий список парней, которые могут отработать такое количество налички?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jiní lidé definuji hegemonii jako schopnost určovat pravidla mezinárodního systému; zůstává však nejasné, jak velkým vlivem na tento proces musí hegemon oproti jiným mocnostem disponovat.
Другие определяют гегемонию как способность диктовать правила международной системе; но остается неясным, насколько большим должно быть влияние гегемона на эти процессы, в сравнении с другими державами.
Disponovat těmito zbraněmi hromadného ničení sice není technicky vzato nezákonné, avšak většina států patří mezi signatáře Úmluvy o chemických zbraních z roku 1993, kterou Sýrie odmítla podepsat.
И хотя владение этим оружием массового уничтожение технически не является незаконным, большинство государств присоединились к Конвенции о запрещении химического оружия 1993 года, которую Сирия отказалась подписать.
Budou disponovat menší kupní silou, a proto klesne poptávka a růst se zpomalí - přesně jako v době války v Perském zálivu.
Их покупательная способность снизится, спрос упадет, и рост экономики замедлится, как во время войны в Персидском заливе.
Aby to však bylo možné, musíme disponovat realistickými politikami a strategiemi.
Но для того, чтобы это выполнить, необходимы реалистичные политические решения и стратегии.
Evropské společnosti budou mít z této transformace jen prospěch a budou disponovat nepřehlédnutelným vlivem na stranu nabídky, jak nepochybně uvidíme.
От этого европейские компании только выиграют, и это будет самым значительным влиянием спроса, который нам предстоит увидеть.
Disponovat vlastní domácí měnou je drahá záležitost - a to je také důvod, proč se Itálie a Francie těch svých vzdaly.
Национальная валюта - дорогое удовольствие, именно поэтому Италия и Франция пошли на отказ от своих валют.
Odpůrci dále tvrdí, že dohoda vytváří dvojí metr, podle něhož smějí jadernými zbraněmi disponovat pouze některé země.
Они ссылаются на то, что данное соглашение создаёт двойной стандарт, в соответствии с которым только некоторые страны могут обладать ядерным оружием.
Rámec významně omezuje íránský jaderný program včetně množství a typu odstředivek, typu reaktorů a množství a kvality obohaceného uranu, jímž země může disponovat.
Рамочное соглашение устанавливает существенные ограничения для иранской ядерной программы, в том числе в отношении количества и типа центрифуг, видов реакторов, количества и качества обогащенного урана, которыми может обладать страна.
Po dobu příštích deseti let stanovuje maximální kvantitu a kvalitu odstředivek, které smí Írán provozovat, a po dobu příštích 15 let umožňuje zemi disponovat jen malým množstvím obohaceného uranu.
Это соглашение устанавливает потолок для следующего десятилетия на количество и качество центрифуг допущенных Ирану и позволяет стране иметь лишь небольшое количество низкообогащенного урана на ближайшие 15 лет.
Je to stále dobrá myšlenka, zejména bude-li taková banka disponovat profesionály nápomocnými při veřejném rozhodování o nákladech a přínosech (včetně environmentálních).
Это хорошая идея, в особенности если банк сохранит профессиональные кадры, которые помогут направить мнение общественности на целесообразность затрат (включая затраты, связанные с охраной окружающей среды и выгоду от этого).
Nové technologie daly zvráceným skupinám a jednotlivcům do rukou ničivou sílu, jíž kdysi mohly disponovat jen vlády.
Новые технологии вложили в руки групп людей и отдельных индивидуумов с отклонениями от нормы разрушительные силы, которыми раньше могли владеть только правительства.
Stejně tak íránská vláda nikdy veřejně nevyjádřila vůli disponovat jadernými zbraněmi.
Иранское правительство также никогда публично не выражало желания обладать ядерным оружием.
Už však nemohou disponovat dostatečnými prostředky, schopnostmi a legitimitou k tomu, aby se samy dokázaly vypořádat s globálními problémy či krizemi.
Но они больше не могут распоряжаться достаточными ресурсами, компетентностью и легитимностью, чтобы справиться с глобальными вызовами или кризисами самостоятельно.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...