znít | snít | čnít | hnát

hnít čeština

Překlad hnít rusky

Jak se rusky řekne hnít?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hnít rusky v příkladech

Jak přeložit hnít do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Měla vše, co má loď mít, než začne hnít.
Такой и должна быть яхта, пока дерево не начнёт гнить.
Protože není pro mě musím tady dál hnít?
И поэтому я должен гнить?
Když ty mizery nemůžeme postřílet, tak je můžeme dát před vojenský soud a nechat je hnít v nějaké pevnosti.
Могут быть проблемы, сэр. - Да-да, я знаю.
Tebe vrátí k bojový jednotce a mě pošlou hnít do Pacifiku.
Боже, они идут. - Умирай.
Budete spolu hnít ve věčnosti!
Ты будешь гнить рядом с ней вечно!
Ona už začala hnít.
Она уже разлагается!
Potlač ho a ono se schová a bude hnít dál.
Подавите его - и оно будет расти изнутри, как гнойник.
Prostě nás tu nechá hnít, o tom to je.
Он просто оставит нас здесь гнить в дерьме, вот и всё.
Doufám, že budeš hnít v pekle!
Надеюсь, ты сгниеш в аду!
Město je koupilo před lety a teď je nechalo tak, zabedněný a hnít.
Правление округа скупило их несколько лет назад и оставило там гнить заколоченными.
Proč mě nenecháš hnít v klidu?
Почему ты мне даешь умереть в мире и покое?
Později v životě, začnete prostě hnít.
Позднее, вы начнёте просто загибаться.
Nic je nenahradí. Až dojdou zásoby hydrolyzovaných proteinů v glutamanu sodném, potraviny začnou ve svých krabičkách hnít.
Когда истощатся запасы гидролизованного белка и глутамата натрия, еда в упаковках начнет гнить.
Pak půjdu a uvidím krále osobně. a nebudu hnít v kardinálově žaláři.
Я добьюсь личной встречи с королём. Но не буду гнить в тюрьме кардинала.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »