hrůza čeština
Překlad hrůza rusky
Jak se rusky řekne hrůza?
hrůza čeština » ruština
Příklady hrůza rusky v příkladech
Jak přeložit hrůza do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Jestli uděláš jednu věc, se kterou nebudu souhlasit, jedinou maličkost, věř mi, že ti ukážu, co je to hrůza.
Если ты совершишь какую-нибудь глупость в мое отсутствие. которая мне явно прийдется не по нутру. Ты узнаешь, что такое настоящий ужас.
Hrůza.
Кошмарно.
Hrůza.
Пуст.
No to je hrůza.
Какой ужас!
Vlas zbarví do šeda hrůza a jed.
Чтобы сделать волосы мои седыми - крики страха.
Mezi Anglosasy se šířila hrůza. Jakýkoli odpor znamenal smrt.
Ужесточился террор, и беззащитные саксы не сопротивлялись, зная, что это подобно смерти.
Tady jsou. - To je hrůza, tyhle šperky.
Вот они, эти ужасные камни.
Plameny, hrůza a černé šaty.
Пламя, ужас и черные одежды!
Ať z očí hrůza plane, ať z hlavy děla střílejí.
Глазам придайте разъярённый блеск - Пускай, как пушки, смотрят из глазниц.
To je hrůza.
Это ужасно.
To je hrůza. Musím k němu.
Какой ужас, я должна бежать к нему.
No hrůza.
Это было просто ужасно.
Hrůza, hrůza, hrůza!
Ужас! Ужас! Ужас!
Hrůza, hrůza, hrůza!
Ужас! Ужас! Ужас!
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Jsou-li Izraelci nebo Palestinci jako nacisté, pak se tím nesmírně umenšuje hrůza toho, co skuteční nacisté spáchali.
Если израильтяне или палестинцы похожи на нацистов, то значительно принижается ужас от того, что сделали настоящие фашисты.
Otázka - kterou je dnes jen málokdo ochoten říci nahlas - zní: otevře sestupná ekonomická spirála rány včerejska a přinese zpět konflikty, na než je hrůza byť jen pomyslit?
Вот в чем сейчас вопрос - и лишь немногие отваживаются задать его вслух - не откроет ли снова раны прошлого нисходящая экономическая спираль, и не возобновятся ли конфликты, о которых даже подумать невыносимо?