jednotný čeština

Překlad jednotný rusky

Jak se rusky řekne jednotný?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady jednotný rusky v příkladech

Jak přeložit jednotný do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Chceme být jednotný národ. a prostrednictvím vás se jím také staneme.
Мы хотим быть единым народом. и благодаря вам, народ станет таковым.
Až Vatikán uzná jednotný Jeruzalém. Jako hlavní město Izraele, kosti budou zpřístupněny.
Когда Ватикан признает Иерусалим неделимой столицей Израиля, мыы отдадим кости.
Pokud jde o vzestup Říše římské, učenci se domnívají, že to může být jednotný trh, Římská smlouva.
А что касается Римской империи, ученые считают, что это может быть Общий рынок, Римский договор.
Jsou jednotný.
Они все заодно.
Měli bychom vymyslet jednotný vzhled pro Zemi.
Нам надо придумать униформу для Земли. Земная униформа.
Musíme se hodit na stejnou vlnu, abysme do klubu vlítli jednotný.
Мы должны достичь вместе одного уровня, чтобы чувствовать себя единым целым в клубе.
Až porazím šest království, a všechny severní kmeny Vyřeším tento problém tak, že zavedu jednotný styl psaní.
Как только я завоюю все шесть Королевств и все северные племена, я искореню эту проблему, введя один стиль письма.
A pokud se všichni dohodneme na jednotný mzdě a nikdy nepůjde dělat za míň.
Если мы потребуем достойную зарплату, и никто не станет работать за меньшее, тогда они нас выслушают!
Náhodou, používej jednotný číslo.
Знаешь, можешь перестать говорить во множественном числе.
Ale to je jednotný druh Amíku, samozřejmě těch které vidíte v Evropě!
Но, конечно, это был особый тип Американца.
Ani názor, na to, co je mír, nemusí být jednotný.
Без этого нельзя осознать значение мира.
Jsem pro jednotný souhlas, doktore.
Я с вами полностью согласен, Доктор.
Ali, sdílíme jednotný názor.
Мы с тобой заодно.
Celá příroda je sjednocený systém vzájemně souvisejících proměnných, z nichž každá je příčinou i reakcí, stávající pouze jako jednotný celek.
Вся природа это единая система взаимозависимых частей, каждая из которых - причина и следствие.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jednotný trh ale nevyžaduje jednotnou sociální ani průmyslovou politiku a už vůbec ne jednotnou daňovou politiku.
Но общий рынок не требует единой социальной или промышленной политики, а тем более политики налогообложения.
Evropskou stabilitu neposílí, ale podkope, neboť Evropu rozdělí na jednotný trh EU a ekonomicko-obchodní oblast opanovanou svévolnými nařízeními a výnosy.
Оно не увеличит, но подорвёт стабильность в Европе, разделив её на единый рынок ЕС и торгово-экономическую зону, управляемую деспотичными указами и декретами.
Odstraněním legislativních překážek pohybu pracovních sil sice vznikl jednotný trh práce, ale mobilita v americkém stylu je vzhledem k jazykovým a kulturním odlišnostem nedosažitelná.
Устранение юридических преград для перемещения работающих создало единый рабочий рынок, но языковые и культурные различия сделали невозможными перемещение рабочей силы в американском стиле.
Jejím posledním velkým projektem byl jednotný trh, jak jej naplánoval tehdejší předseda Evropské komise Jacques Delors.
Последним крупным проектом ЕС было создание единого рынка - идея, предложенная тогдашним президентом Европейской комиссии Жаком Делором.
Neméně důležitá je skutečnost, že pokračuje evropská hospodářská integrace, kdy euro posiluje a na obzoru se rýsuje jednotný trh finančních služeb.
Не менее важно и то, что европейская экономическая интеграция продолжает идти вперёд, евро крепнет и начинает формироваться единый рынок финансовых услуг.
Kromě snižování schodku musíme realizovat evropský investiční plán ve výši 120 miliard eur a prohloubit jednotný trh Evropy, abychom uvolnili cestu jeho růstovému potenciálu.
Помимо сокращения дефицита мы должны выполнить Европейский план инвестиций на сумму 120 млрд евро (155 млрд долларов США) и расширить единый европейский рынок, чтобы раскрыть свой потенциал роста.
Evropská komise také předložila soubor legislativních návrhů, které mají vytvořit jednotný dohledový mechanismus a udělit klíčové kontrolní úkoly ECB.
Европейская комиссия также выдвинула ряд законодательных предложений по созданию единого механизма контроля и наделению ЕЦБ основными полномочиями.
Avšak efektivní jednotný bankovní dohledový orgán je podmínkou přímé rekapitalizace bank ze strany ESM.
Но эффективный единый банковский контролирующий орган является необходимым условием для того, чтобы Европейский стабилизационный механизм провел прямую рекапитализацию банков.
Začalo být bohužel zjevné, že momentálně zadrhává francouzsko-německý motor, který je pro jednotný postup EU zásadní.
К сожалению, сейчас уже очевидно, что Франко-Германский двигатель, необходимый для того, чтобы ЕС действовал в унисон, на текущий момент заблокирован.
Tím se řeší i jedna z hlavních britských výhrad vůči EU: skutečnost, že unie dodnes nedokázala dokončit jednotný trh, tedy projekt, který v 80. letech částečně iniciovala Margaret Thatcherová.
Это решает одну из главных британских жалоб о ЕС: что ему до сих пор не удалось завершить единый рынок, проект частично инициированный Маргарет Тэтчер в 1980 году.
Návrh ústavy vidí Evropu jako jediný a jednotný právní subjekt.
Он предусматривает единое общее юридическое лицо.
Druhým prvkem dějinného významu je jednotný vnitřní trh rozšířené Evropské unie.
Другой элемент исторического значения - объединенный внутренний рынок расширенного Европейского Союза.
Na jednotný trh se zavádí společná soustava pravidel pro finanční služby.
Ведется внедрение единого руководства по финансовым услугам для единого рынка.
Jednotný dohled: Koordinace mezi národními dohledovými orgány už v eurozóně nestačí.
Единые правила надзора. Внутри еврозоны одного только согласования работы национальных надзорных органов уже недостаточно.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...