laskavě čeština

Překlad laskavě rusky

Jak se rusky řekne laskavě?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady laskavě rusky v příkladech

Jak přeložit laskavě do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Dejte to sem, laskavě.
Отдай сюда, негодник.
Pánové, počkali byste laskavě venku?
Подождите меня на улице.
Kdybyste laskavě odklidil ty noviny, měl bych místo.
Если ты уберёшь эти газеты, я смогу сесть.
Nyní se laskavě přemístěte na operační stůl.
Попрошу на операционный стол. Больно не будет.
S černochy musíš jednat rozhodně, ale laskavě.
Со слугами надо быть твёрдой, но вежливой. Особенно с неграми.
Hrabě Rakonin prosí, abyste ho laskavě vyslechla, Vaše Výsosti.
Ваше высочество, граф Раконин просит уделить ему несколько минут.
Prosím! Laskavě se uklidni.
Пожалуйста, держи себя в руках.
Ovládej se laskavě, Paulo.
Пола, держи себя в руках.
Pojď laskavě do mého pokoje.
Будь добра, пройди в мою комнату.
Podržel byste mi laskavě koště?
Вы не подержите мою швабру?
Mohla by laskavě nevěsta a ženich přistoupit blíže?
Могут ли невеста и жених сделать шаг вперед.
Mohl byste laskavě upřesnit jak?
Может, объяснишь мне?
Můj jediný přítel, otec Logan. Laskavě vyslechne mou zpověď, a pak stačí jen trocha ostudy a trocha násilí a on hned promluví.
Мой единственный друг, отец Логан, с какой добротой он выслушал мою исповедь, а затем немного стыда, немного жестокости и вы заговорили.
Mohla bys, laskavě.
Объясни мне.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jestliže dnešní dramatické zadlužování USA přece jen skončí v slzách a světoví předáci nepomohou MMF splnit jeho úkol, dějiny na ně nebudou pohlížet laskavě.
Если сегодняшние непомерные займы США все-таки приведут к печальному концу и если мировые лидеры не помогут МВФ в выполнении поставленной задачи, история их не помилует.
Klíčová rozhodnutí učiní hrstka těch, kdo znají podrobnosti konkrétního případu, zatímco ostatní, bez znalosti věci (či zájmu na ní), budou požádáni, aby věc laskavě pustili dál.
То меньшинство, кто знают конкретности того или иного дела будут совершать ключевые решения, в то время как остальные, с меньшим пониманием происходящего, будет вежливо призваны подписаться под решением.
Ach, ano, měli byste také laskavě používat celé jméno, třeba Alice Hájková, ne jen Alice.
Кроме того, следует указывать полное имя, например Элис Хэйнс, а не просто Элис.
Usměvavá nová hlava státu laskavě poděkuje mezinárodnímu společenství, včetně okupační moci.
Улыбающийся новый глава государства грациозно благодарит международное сообщество, в том числе оккупирующую державу.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...