nacházet čeština

Překlad nacházet rusky

Jak se rusky řekne nacházet?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nacházet rusky v příkladech

Jak přeložit nacházet do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Nebo, kde by se mohla nacházet?
Или где она может быть?
Možná, že by se ta osoba mohla na tom místě nacházet.
Но..может, кто-то может быть в этом месте.
Nemáte, nějakou náhodou, nějakou informaci kde by se mohl nacházet pan Garibaldi?
Вы случайно не знаете где может находиться мистер Гарибальди?
Chci říct, jak jste přišel na to, že by se podezřelý mohl nacházet v naší koupelně?
К примеру, как вы, в погоне за ним, очутились у меня в ванной.
A tehdy jsem začala nacházet cestu zpátky na světlo.
И начала искать путь обратно к свету.
No a, kde by se lidé, jako Vargas mohli nacházet?
Точно. А где прячутся такие гады?
Ještě dnes musí nacházet kousky mého těla rozházené po celém městě.
Думаю, кусочки моего тела всё еще разбросаны по всему городу.
Může se Kámen Mudrců nacházet na takovémhle opuštěném místě?
Неужели философский камень может находиться в таком заброшенном городе?
Jestli si chcete zachovat šanci na rozsudek menší než trest smrti, tak mi teď hned řeknete, kde se ten bastard může nacházet.
Если хочешь получить шанс избежать камеры смертников. тебе следует немедленно рассказать все. что тебе известно о том, где могут быть эти ублюдки.
Podle zprávy by se měl nacházet někde tady.
Из донесения известно, что враг должен находится в этой области.
Nacházet věci.
Поиск вещей.
Přes všechno úsilí začínám nacházet trhliny ve svým špatným konci.
Но вопреки моим усилиям, похоже, что мои фальшивые отношения дали трещину.
Počítač se musí nacházet těsně u telefonu.
Компьютер должен находиться рядом с телефоном.
Jakou mají zvířata úlohu, jak by se k nim měl člověk morálně chovat, na tyto otázky začneme nacházet odpovědi, jakmile si uvědomíme naši psychologickou spřízněnost s nimi.
Что эти животные должны от нас, как мы нравственно должны рассматривать их, вопросы, ответ которых начинается с признанием нашего психологическое родство с ними.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Samozřejmě chceme i nadále nacházet způsoby, jak sebe učinit zranitelnými méně a teroristy více.
Конечно, мы хотим найти способы сделать себя менее уязвимыми по отношению к террористам.
Banka se zaměřuje na zastupování zájmů zemí, které od ní získaly půjčky, a pomáhá jim nacházet aktiva pro obchodování s uhlíkem v souladu s jejich vlastními prioritami.
Банк уделяет основное внимание представлению интересов своих стран-клиентов, помогая им накопить капитал для обмена квотами согласно их приоритетам.
Znalosti, vědecký pokrok, cestování a globální komunikace nám dávají mnoho příležitostí nacházet řešení největších světových problémů.
Знания, развитие науки, путешествия и глобальные коммуникации предоставляют нам много возможностей найти решения главных мировых проблем.
Pro Írán (jehož ekonomika je ve velké míře závislá na vývozu více než dvou milionů barelů ropy denně) je stále obtížnější nacházet zákazníky - zejména zákazníky ochotné platit plnou cenu.
Иран (чья экономика в сильной степени зависит от экспорта нефти в объемах более чем два миллиона баррелей в день) испытывает все больше трудностей с поиском клиентов, и особенно таких, которые готовы платить полную цену.
Vedením zbrojní inspekce OSN, jejímž úkolem je hledat, nacházet a ničit Saddámovy zbraně hromadného ničení, byl pověřen Hans Blix.
Ханс Бликс будет возглавлять инспекторат ООН по вооружению, которому будут предоставлены полномочия на то, чтобы искать, найти и уничтожить оружие массового поражения Саддама Хуссейна.
Stará dogmata ustoupila novému pragmatismu - nové svobodě zlepšovat, experimentovat a nacházet africké odpovědi na africké problémy.
Старые догмы уступили новому прагматизму - новой свободе для того, чтобы менять, экспериментировать и находить африканские решения африканских проблем.
Konkrétně bychom takové archeologické důkazy měli nacházet v Africe na nalezištích z doby před 200 tisíci až 100 tisíci lety.
В частности, мы должны найти на стоянках в Африке археологическое доказательство этому, датированное между 200000 и 100000 лет назад.
Prvním z nich je dostatek podnikatelů snažících se nacházet nové ekonomické příležitosti a využívat jich.
Одним из них является обилие предпринимателей, занятых в обнаружении и использовании новых экономических возможностей.
Dokud se budou kolonizované země nacházet pod imperiálním obuškem, nemohou být nikdy skutečně připravené, poněvadž jim byla odňata pravomoc spravovat vlastní záležitosti, zodpovědně či nikoliv.
Пока колонии находятся под дубинкой империализма, они никогда не смогут быть по-настоящему готовы, потому что власть, позволяющую управлять своими делами, осознанно или нет у них отобрали.
Vzhledem ke stárnoucí a ubývající populaci musí japonská vláda nacházet způsoby, jak zapojit do pracovního procesu větší počet žen, podnítit starší Japonce, aby v něm setrvali, a vyvinout pracovní politiku přívětivější k rodinám.
В условиях старения и сокращения населения, правительство Японии должно найти способы поощрения большего числа женщин в рабочей силе, соблазнить пожилых японцев остаться в составе рабочей силы, а также разработать больше политики в сфере труда для семей.
Poháněna potřebou nacházet další zdroje obživy, evoluce - jak mikrobů, tak člověka - vyžaduje posouvání hranic, vykročení o něco dál než včera nebo vloni.
Эволюция - как микробов, так и человека - это выход за границы, дальше, чем вчера или в прошлом году, вызванный необходимостью поиска новых источников пищи.
Vyhlídka tak drastického poklesu exportních příjmů by byla pro Kreml zdrcující, zejména vzhledem k obtížnosti nacházet alternativní trhy.
Перспектива такого резкого сокращения доходов от экспорта отрезвит Кремль, особенно учитывая сложность поиска альтернативных рынков.
Dnes, kdy se lidstvo snaží řešit nové globální problémy, musíme nacházet nové formy spolupráce.
Поскольку человечество сейчас пытается решить новые, глобальные проблемы, мы должны также найти новые способы сотрудничества.
Příběhy jsou pozoruhodné tím, jak nám umožňují pochopit nové koncepty a nacházet v nich logiku, přestože obsahují bezpočet kontextů a nečekaných asociací.
Повествования удивительны в том смысле, что они позволяют нам понять новые концепции и продолжать разбираться в них, даже если они включают в себя многочисленные контексты и неожиданные ассоциации.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...