navést čeština

Překlad navést rusky

Jak se rusky řekne navést?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady navést rusky v příkladech

Jak přeložit navést do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Můžeme navést motory do řízené imploze.
Мы можем сбалансировать наши двигатели в управляемую имплозию.
Navést na přistání.
Принимайте их на борт, мистер Чехов.
Nechte ho, aby si to letadlo ohmatal, a pak ho budete muset navést až na přistání.
Расскажи ему, как подружиться с самолетом. И как его правильно посадить. Посадить на землю, а не куда бы то ни было.
Nemůžeme ji sem dálkově navést?
Думаю, должен быть какой-то способ привести его сюда на дистанционном управлении.
Nikdy je nedokážete navést na to správné místo, že?
Вы говорите: у те6я вот тут какая то грязь.
Když opravdu chcete 100 tisíc sudů, mohla bych vás navést ke správným lidem.
Если вам действительно нужно 100 000 бочек, я могу свести вас с нужными людьми.
Kdyby se nám povedlo navést vaši loď hlouběji do trávicího traktu toho tvora a odpálit jednu z těchto náloží, mohli bychom ho možná zničit.
Если мы сможем привести ваше судно глубже в пищеварительный тракт существа и взорвать один из этих зарядов, то мы смогли бы уничтожить его.
Stačí ho navést tak, aby nám přivedl pomoc.
И там ждать, пока нас заметят и подберут.
Můžete tam navést ten konvoj?
Сможете провести туда конвой?
Viděla jsi něco, co by nás mohlo navést na určité místo?
Видела что-нибудь, что может помочь нам установить его местонахождение?
Navést policii na stopu toho mladého muže.
Напустить полицию? На след этого парня?
Mělo by vás to k němu navést.
Найдете ее, и считайте, он пойман.
Ty mě chceš oklamat a navést, abych jí zabila.
Ты обманул меня, чтобы я убила ее.
Vážně ho nemáme navést na satelit?
А вы уверены, что нам не стоит просто столкнуть эту штуку на спутник?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stěžejním cílem těchto summitů je navést svět na cestu směřující k udržitelnému rozvoji čili inkluzivnímu a udržitelnému růstu.
Фундаментальная цель данных саммитов в том, чтобы направить мир на путь устойчивого развития, иными словами, на путь всеобъемлющего и устойчивого роста.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...