navést čeština

Příklady navést bulharsky v příkladech

Jak přeložit navést do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohu tě k pravdě jen navést. Nemůžu tě přinutit, abys tomu věřila.
Не мога да те накарам да повярваш в истината.
Nikdo se zdravým rozumem by nepoužil řasy na výrobu šátku. Snaží se nás navést na špatnou stopu.
Един здравомислещ човек няма да носи в къщи водорасли.
Musím navést Viktora aby se ho zbavil.
Може и да съблазня Виктор,за да се отърва от него.
Měl jsem vás navést na útes.
Трябваше да те изкарам на рифовете.
Můžeš navést koně k vodě, ale můžeš ho přinutit i pít?
Можеш да прекараш кон през река, но ще можеш ли да го напоиш?
Zkoušíš mne k něčemu navést?
Опитваш се нещо да ми кажеш ли?
Navést na přistání.
Качете ги на борда, г-н Чехов.
Navést ho k bolestivým osobním úsporám.
Да го въвлечем в болезнени лични икономии.
Nechte ho, aby si to letadlo ohmatal, a pak ho budete muset navést až na přistání.
Нека първо се почувства сигурен в него. После ще му обясниш как да се приземи.
Jdem navést Kega na přistání.
Приемете Каг на борда.
Možná byste mně mohli navést k nějakému kuřeti.
Вероятно можеш да ме насочиш към кокошка.
Od začátku jsem tě chtěl navést správným směrem.
Още от началото се опитах да те вкарам.
Můj plán byl líbat ji každým rtem na svém obličeji pak ji pomalu vzít do dalšího pokoje, navést ji vedle do postele vzít si ji a nastartovat milostný stroj.
Планът ми беше да я целуна с устните си по лицето й, а след това да я отнеса в другата стая и да я сложа на леглото. Ще се оженим и ще живеем щастливо до края.
Tamní úřady se bály toho, že by jeho texty mohly lidi navést, aby proti nim povstali.
Властите там са ужасени, че неговите текстове ще подтикнат хората да се надигнат срещу тях.

Možná hledáte...