navést čeština

Příklady navést švédsky v příkladech

Jak přeložit navést do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Podívejte, nenechám se do ničeho navést.
Det klarar vi.
A řekni mi, co musím učinit jeho jménem. Navést armádu do Říma a promáčet město krví?
Se på hans ansikte och säg mig vad jag ska göra i hans namn.
Nechte ho, aby si to letadlo ohmatal, a pak ho budete muset navést až na přistání.
Jag vill att han ska lära känna planet först. sen måste du prata honom rätt ner till marken.
Od začátku jsem tě chtěl navést správným směrem.
Jag försökte sätta dig på rätt häst från början.
Než odjedete mohl byste nás navést na správný směr.
Innan du åker kan du ge oss en bra start.
Nemůžeme ji sem dáIkově navést? Jak?
Kan vi inte få ner den med fjärrkontrollen?
Potřebuješ navést?
Behöver du vägledning?
Když vás od radaru dělí hřeben hory, nemohou k vám raketu navést.
Om du kan få mellan. En ås mellan dig och radar webbplats De kan inte rikta en missil på dig.
Když opravdu chcete 100 tisíc sudů, mohla bych vás navést ke správným lidem.
Om ni verkligen vill ha 1 00 000 fat, kan jag sammanföra er med rätt personer.
Navést někoho, aby si koupil barvu na vlasy je něco jiného. než navést ho, aby vjel pod kola zrychlujícího kamionu.
Att få folk att köpa hårtoning är rätt oskyldigt.
Navést někoho, aby si koupil barvu na vlasy je něco jiného. než navést ho, aby vjel pod kola zrychlujícího kamionu.
Att få folk att köpa hårtoning är rätt oskyldigt.
Pokud se nám je nepodaří navést na hlavní silnici mezi ty domy, kde se díky těm sutinám zužuje.
Om vi inte kan locka hit dem in mellan husen där spillrorna bildar en flaskhals.
To znamenalo, že nemohl utéct. Měli jste ho navést ke mně!
Ni skulle driva honom mot mig.
Kdyby se nám povedlo navést vaši loď hlouběji do trávicího traktu toho tvora a odpálit jednu z těchto náloží, mohli bychom ho možná zničit.
Om vi får in ert skepp längre ner i varelsens matstrupe och spränger en torped kan vi förinta den.

Možná hledáte...