přísloví čeština
Překlad přísloví rusky
Jak se rusky řekne přísloví?
přísloví čeština » ruština
Přísloví čeština » ruština
Příklady přísloví rusky v příkladech
Jak přeložit přísloví do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Staré Tománské přísloví.
Есть старая томенская пословица.
Jak říká latinské přísloví.
Ваше Превосходительство, существует латинское выражение.
Dejte si pozor, znáte to přísloví?
Остерегайтесь. Есть такая пословица.
Řek, že je to staré přísloví.
Он сказал, что это поговорка.
Staré přísloví staré vrány.
Это поговорка старых куриц.
Vy máte spoustu těch starých přísloví.
Скажите-ка! Вы прямо целый словарь пословиц и поговорок.
Chodil jsem k sousedovi pro rýži, i když jsem měl plný sklep. jak říká čínské přísloví.
Я ходил к соседу за рисом, хотя у самого были полные погреба. как говорится в Китайской пословице.
To je čínské přísloví?
Так говорится в Китайскоё пословице?
Existuje jedno známé přísloví. Reb Tevye, nežením se s tvojí dcerou.
Как говорили великие.
Nemusím poslouchat tvoje přísloví.
Я не женюсь на твоей дочери. И мне не нужно выслушивать твою болтовню.
Jako kočka v známém přísloví?
И хочется, и колется! Как кошка в пословице.
Prý čínské přísloví.
Он говорит, что это китайская поговорка.
Víte, máme tady přísloví. U souseda je tráva zelenější.
Знаете, у нас говорят, что трава везде одинаково зеленая.
Znáte klingonské přísloví, že pomsta je pokrm, který je nejlépe servírovat zastudena?
Вы знаете клингонскую пословицу которая говорит, что месть - это блюдо, которое лучше подавать холодным?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Způsob nahlížení je způsob nenahlížení, praví čínské přísloví.
Смотреть, но не видеть - гласит китайская пословица.
Jak ovšem praví moudré přísloví, lépe pozdě než vůbec!
И все же, гласит мудрая пословица, лучше поздно, чем никогда!
SOUL - Když honíte dva králíky najednou, říká staré přísloví, utečou vám oba.
СЕУЛ - Как говорит старая пословица, за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
Chceme se naučit rybařit, ne dostat k jídlu rybu - abych upravil jedno staré čínské přísloví.
Или, выражаясь словами китайской поговорки, мы хотим, чтобы нам помогли научиться ловить рыбу, а не давали ее поесть.
Jedno čínské přísloví říká, že všichni rodiče chtějí, aby jejich synové byli draci a dcery Fénixové.
Китайская пословица гласит, что все родители хотят, чтобы их сыновья были драконами, а дочери фениксами.
Možná hledáte...
příslovce |
příslovcový |
příslovečný |
příslovečně |
příslovečné určení |
příslušník |
příslib |
přísluní |
příslušný |
příslibit |
příslušet |
příslušník jezdectva