přidělování čeština

Překlad přidělování rusky

Jak se rusky řekne přidělování?

přidělování čeština » ruština

нормирования нормирование
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přidělování rusky v příkladech

Jak přeložit přidělování do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Když chcete mít příděly, tak budu přidělování řídit já.
Раз уж вы все такие экономные: за питание буду отвечать я.
Bylo mi řečeno, že jste důstojník pro personální záležitosti, že máte na starosti přidělování povinností.
Мне сказали, что вы - офицер, отвечающий за персонал, что вы распределяете. служебные задания.
Úkoly jsou pochopitelné, otázky nepostradatelné, soutěžící máme nesrozumitelné a přidělování bodů zcela neobhajitelné.
Правила непреложны, вопросы обойти невозможно, участники не просты, а слОжны, а система подсчёта очков так ненадёжна!
Vím, že se je pokoušel uzavřít, když byl u přidělování peněz.
Я знаю, что он пробовал закрыть их когда он был в Комитете по ассигнованиям.
Kdo je tady vlastně zodpovědný za přidělování pokojů?
А кто здесь распределяет комнаты?
Ředitel je pořád na setkání k přidělování rozpočtu?
Директор все еще на собрании по распределению бюджета?
Takže když se zachováte jako odpovědný státní zaměstnanec, učiníte přítrž nanicovatému přidělování zakázek a najmete renomovanou firmu z Dallasu, která vám dodá vše, co potřebujete, ušetříte městu čtvrt milionu ročně.
Так что, проявив гражданскую ответственность, притормозив бестолковых городских поставщиков и отдав контракт уважаемой техасской фирме, которая удовлетворит все ваши потребности в компьютерных шнурах, вы сэкономите городу четверть миллиона в год.
Starostův náčelník štábu má nějaké obavy ohledně přidělování našich zdrojů.
У шефа возникли некоторые проблемы с распределением ресурсов.
Přidělování orgánů je objektivní záležitost, kterou řídí počítače ORSN.
Передача органов осуществляется на основе объективных данных компьютерной базы доноров и реципиентов.
Garrete bylo to deset dní od doby co jsem byl v úřadě pro přidělování detektivů.
Гаррет, прошло уже десять лет с тех пор, как я занимался назначениями.
To vypadá na přidělování zakázky.
Это похоже на заказ.
Přidělování peněz z ministerstva obrany je vždy otevřený boj.
Перераспределение бюджета министерства обороны всегда доступно для всех.
Kromě přidělování prací sluhům a řidičům musíte mít vyvinutý bezchybný smysl pro pozorování.
Кроме задачи по планированию работы слуг и выполнения шоферских обязанностей, человек должен обладать острой наблюдательностью.
Ano, ale je to záležitostí přidělování zdrojů.
Да, но это вопрос распределения ресурсов.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Samozřejmě se objevily i případy zneužívání, jako například přidělování veřejných úvěrů spíše bohatším farmářům než těm potřebným nebo přetrvávající dotace vstupů i poté, co se farmáři stali kredibilními.
Конечно, имели место нарушения, такие как выделение государственных кредитов богатым фермерам, а не наиболее нуждающимся в них, или продолжительное субсидирование фермеров даже после того, как они стали кредитоспособными.
Restrikce při přidělování licencí vamp řadě klíčových oblastí se uvolnily.
Ограничения лицензирования в ряде ключевых областей ослабли.
Vydávat by je mohl například MMF (který vydává také SDR), anebo by mohla být založena zbrusu nová instituce, která by měla na starosti konkrétní částky a jejich přidělování.
Их может выпустить в обращение МВФ (отвечающий за выпуск СПЗ), или может быть создано новое учреждение, которое будет принимать решения относительно размеров выделяемых средств и их размещения.
Za druhé se Evropě nepodařilo založit nezávislou Evropskou výzkumnou radu, která by zajišťovala přidělování financí na základě vědecké hodnoty.
Во-вторых, у Европы не получилось учредить независимый Европейский исследовательский совет для гарантии того, что финансирование распределяется на основе научных заслуг.
Urychlujeme přidělování grantů a dlouhodobých bezúročných půjček 78 nejchudším zemím světa, zampnbsp;nichž polovina leží vampnbsp;Africe.
Мы расширяем предоставление грантов и долгосрочных беспроцентных кредитов 78 беднейшим странам мира, половина которых расположена в Африке.
To by mohlo vyžadovat, abychom postupně vyřadili ze hry Úřad pro přidělování čísel na internetu (IANA), a zabránili tak tomu, aby se dostal pod kontrolu nějakého mezivládního orgánu, jak požadovaly některé státy.
Это может потребовать, чтобы мы отказались от Администрации адресного пространства Интернета, чтобы предотвратить ее попадание под контроль межправительственного органа, как того требуют некоторые государства.
A to si logicky žádá mnohem více než jen vojenskou mobilizaci a náhodné přidělování dluhových úlev a humanitární podpory.
Это явно требует более существенных мер, чем военная мобилизация и проводимые по собственному выбору и для определенных регионов мероприятия по списанию долгов и оказанию гуманитарной помощи.
Problémem kjótského systému je přidělování limitů, které budou přijatelné jak pro vyspělé, tak pro rozvojové země.
Проблема с системой, предлагаемой Киотским протоколом, заключается в установке ограничений, приемлемых как для развитых, так и для развивающихся стран.
Politické strany se staly soustrojími na přidělování moci, místo aby zastupovaly zájmy lidí.
Партии превратились в механизмы распределения власти вместо того, чтобы выявлять и представлять интересы своих избирателей.
Němci nechápou, proč by měli být zranitelní kvůli přidělování špatných hypoték v amerických vnitřních městech.
Немцы не понимают, почему они должны страдать из-за низкокачественного ипотечного кредитования в бедных районах американских городов.
Ať už by slo o riziko morální nebo globalizační, mohla větsí opatrnost investorů při přidělování úvěrů podstatně snížit riziko krizové recidivy.
Будь то моральная угроза или угроза глобализации, в любом случае для снижения вероятности повторения таких кризисов в будущем следует ожидать более тщательного нормирования при выдаче кредитов со стороны инвесторов.
Vlády obecně postrádají potřebné technické kapacity, aby takové projekty navrhovaly, což otevírá dveře protekcionářství a korupci při přidělování velkých zakázek.
Правительству, как правило, не хватает необходимых технических возможностей, чтобы спроектировать такие проекты, что открывает возможности для фаворитизма и коррупции во время распределения основных контрактов.
Pozoruhodné je, že tento vývoj nastal bez centrálního plánování, bez řídicího orgánu a bez celkové kontroly kromě systému přidělování názvů a adres jednotlivým webovým stránkám.
Удивительно, но это произошло без какого-либо центрального планирования, регулирующего органа и всеобщего контроля, за исключением системы предоставления названий веб-сайтов и их адресов.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...