připravit čeština

Překlad připravit rusky

Jak se rusky řekne připravit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady připravit rusky v příkladech

Jak přeložit připravit do ruštiny?

Jednoduché věty

Na to se nedá připravit.
К этому невозможно подготовиться.

Citáty z filmových titulků

Můžeš se připravit k odchodu?
Вы уже готовы уйти?
Proč se mám připravit k odchodu?
Почему я должна готовиться к уходу?
Do uniformy, připravit na hlášení.
Надеть форму, быть готовыми доложить.
Připravit zbraně!
Оружие, на-караул!
Musela jsem se připravit na cestu.
Я подготавливала поездку.
Připravit se k zakotvení!
Не хочу, чтобы в нас врезались!
Připravit!
Приготовься.
Musím se na to připravit.
Сейчас я приготовлюсь.
Kente, měl by ses připravit. Čeká tě pravej chlap.
Кент, советую тебе приготовиться к встрече с ним.
Malo. Tak mi koukej do té doby připravit zlato a cennosti.
Заеду позже, приготовьте золото и драгоценности.
Dovolil jsem si připravit malou dvouminutovou demonstraci.
Где она? Я приготовил демонстрацию в приёмной. Это займёт всего две минуты.
Mám práci. Koupit lístky, připravit zavazadla.
Нет, у меня много дел: купить билеты, отправить багаж.
Měl bys pro dědečka připravit zlatooké zvíře.
Подготовь золотое животное к дедушке.
Připravit požární techniku!
Приготовить противопожарное оборудование.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na tradičních západoevropských trzích by se zdravotníci měli připravit na vzestup počtu úmrtí na předávkování drogami, poněvadž letošní skvělá sklizeň opia povede k čistějším dávkám heroinu.
На традиционных западноевропейских рынках чиновники системы здравоохранения должны готовиться к росту количества смертельных исходов в результате передозировок, поскольку невиданный урожай опиума в этом году приведет к дозам героина повышенной чистоты.
Máme-li připravit spravedlivějsí a hospodářsky úspěsnějsí budoucnost pro vsechny tři státy, je zapotřebí vykročit odvážně vpřed.
Для построения более справедливого, более преуспевающего будущего во всех трех странах необходимо сделать смелый шаг вперед.
Hlavní otázkou v souvislosti s americkým obranným deštníkem není, jak se připravit na budoucnost s raketovou obranou, nýbrž jak zmírnit dnešní politické obavy.
Главный вопрос, который заключает в себе система противоядерной обороны, состоит не в том, как подготовиться к будущему миру противоракетной обороны, а в том, как смягчить сегодняшнее политическое напряжение.
Bin Ládinovo zničení může některé diktátory, od libyjského vůdce Muammara Kaddáfího až po jemenského prezidenta Alího Abdalláha Sáliha, připravit o hlavní ospravedlnění jejich desítky let trvajícího útisku.
Уничтожение бен Ладена может лишить некоторых диктаторов, начиная ливийским Муаммаром эль-Каддафи и заканчивая йеменским Али Абдуллой Салехом, главного оправдания репрессий, использовавшегося ими в течение десятилетий.
Tentokrát ale vidíme způsob, jakým se věci mění, a můžeme se připravit na možné dopady.
На этот раз, мы можем видеть каким образом вещи меняются, и подготовиться к последствиям.
Čína se chystá přijmout svou 11. pětiletku a připravit půdu pro pokračování zřejmě nejpozoruhodnější hospodářské transformace v dějinách a zároveň zlepšovat blahobyt téměř čtvrtiny světové populace.
Китай собирается принять свой 11-й пятилетний план, создавая условия для продолжения наверное самой поразительной экономической трансформации в истории человечества и повышения уровня жизни почти четверти всего населения планеты.
Třebaže však rozbouřené doby mohou připravit půdu pro transformační vůdce, neplyne z toho, že k řešení krizí, jež taková období charakterizují, se nejlépe hodí právě neohrožení a riziko milující lídři. Prezident George H.
Однако, хотя неспокойные времена и готовят почву для трансформационных лидеров, из этого не следует, что смелые и любящие рисковать лидеры всегда являются наилучшим решением кризисов, которые определяют такие моменты.
A připravit mu snídani.
Приготовить ему завтрак.
Navzdory tomuto demokratickému posvěcení se většina západních vlád zdráhá mít s těmito stranami co do činění nebo se připravit na to, že se islamisté budou dostávat prostřednictvím voleb k moci.
Несмотря на такую демократическую поддержку, правительства большинства стран Запада до настоящего времени не спешили вступать в контакт с данными партиями, да и не готовились к приходу исламистов к власти по итогам выборов.
Kdybychom ho podstoupili, pomohlo by to zhojit evropské rány a připravit půdu pro tolik potřebnou debatu o tom, jaký typ politické unie si Evropané zaslouží.
Ее принятие поможет излечить раны Европы и расчистить площадку для необходимых Евросоюзу дебатов по поводу характера политического союза, которого заслуживают европейцы.
EIB se obává, že takový plán by ji mohl připravit o rating AAA.
ЕИБ обеспокоен тем, что такая схема работы скажется на его сегодняшнем рейтинге ААА.
Zarážející je, že mladí řečtí podnikatelé se údajně zdráhají registrovat své firmy v Řecku z obavy, že by je někdo mohl pomocí falešných dokumentů o firmu připravit.
Поразительно, но, судя по сообщениям, молодые греческие предприниматели опасаются регистрировать свои фирмы в Греции, потому что кто-то может использовать фальшивые документы и отобрать их.
Nikdo není dokonalý a Sarkozy už vůbec ne, takže bychom se měli připravit na iniciativy, které rozbouří krev.
Никто не совершенен, а в особенности Саркози, так что можно ожидать ряд возмутительных инициатив.
Dobrou zprávou je, že víme, jak romské děti na úlohu produktivních členů společnosti připravit.
Но перспективы не так мрачны, ведь мы знаем как подготовить цыганских детей к продуктивному членству в обществе.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »