A2

жарить ruština

péci, péct

Význam жарить význam

Co v ruštině znamená жарить?

жарить

кулин. приготовлять пищу воздействием высокой температуры без воды Довольно скоро Какот научился жарить оленину, рыбу, готовить суп из консервов, варить компот из сушёных фруктов. Мы с Шурой ходили к ней с самодельными кулечками: старуха умела жарить семечки как никто. излучать сильное тепло, обдавать жаром В жаркие летние дни, когда солнышко начинает жарить лучами с самого раннего утра и пыль по дорогам стелется, будто ковровая дорожка, по дорогам утреннего города взад и вперед разъезжают поливальные машины. перен., разг. употребляется для обозначения любого энергичного действия … с бандюгами жарю спирт. энергично делать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad жарить překlad

Jak z ruštiny přeložit жарить?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako жарить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady жарить příklady

Jak se v ruštině používá жарить?

Jednoduché věty

Их работа - жарить картошку.
Jejich prací je smažit brambory.

Citáty z filmových titulků

Брось,твоя Пэрл не умеет так жарить стейки,как Билли Мэндэл.
Pearl neumí steak jako Billy Mandel.
И она сказала тебе, чтобы ты шёл жарить яичницу.
A ona tě poslala k šípku.
Я бы рад был жарить тут цыпленка.
Dobré odpoledne, paní Pino.
А кто тебя просил ее жарить?
Ty po tobě nikdo nechce.
Боже, да там прямо на улице можно яичницу жарить.
Dobrotivé nebe. V tamních ulicích bys mohla smažit vejce.
Продолжайте жарить вредную пищу.
Jen se klidně dál hrabte v tom blevajzu.
Мы имели обыкновение жарить зефиры Пафта у огня в Лагере Ваконда.
Jako kluci jsme ty bonbóny házeli do ohně.
Может будет жарить картошку в Венус.
Bude kuchařem na Venuši.
Из меня шашлык можно жарить.
V tomhle se smaží steaky.
Как будем его жарить?
Co tohle nádobí na pečení?
Ты научился жарить картошку.
Alespoň jsme se naučili dělat pomfrity.
Можете устраивать застолья для своих крутых друзей, жарить попкорн, наряжать ёлку, жрать клюкву. рассылать друг дружке открытки на второсортной бумаге.
Ty máš svou báječnou večeři se svými senza přáteli, s popcorny a stromečkem a brusinkami, a posíláš vánoční pohlednice na recyklovaném papíře.
Он, вероятно, опоздает на рыбалку, но поспеет сюда, когда рыбу будут жарить.
Asi nestihne výlov, ale opíkání snad jo.
Вы можете сгореть на солнце. - Можно будет жарить рыбу.
Měli bychom se raději stáhnout do stínu.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...