přiznat čeština

Překlad přiznat rusky

Jak se rusky řekne přiznat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přiznat rusky v příkladech

Jak přeložit přiznat do ruštiny?

Jednoduché věty

Obávám se, že se musím k něčemu přiznat.
Боюсь, мне надо кое в чём признаться.

Citáty z filmových titulků

Musíme přiznat, že lord Choi se k nám celou dobu choval ohleduplně.
Владыка Чхве имеет зуб на Вас.
Jo, to jí musím přiznat.
Да, стоит отдать ей должное.
Musím se vám k něčemu přiznat.
Я должна Вам признаться.
Pane La Valle, musím se vám k něčemu přiznat.
Месье Ла Валль, я должна сделать признание.
Víš, že máš Oidipův komplex a nechceš si to přiznat.
Знаешь, у тебя Эдипов комплекс, и ты не желаешь с этим смириться.
Musíš přiznat, že mám docela dobrý vkus, že?
Ты должна признать, что у меня отличный вкус, правда?
Víš, zní to jako kdybys chtěl něco přiznat, Horáci.
Лучше, я расскажу это без имен. Звучит так, будто ты хочешь в чем-то признаться, Хорас.
Co bych měl přiznat?
В чем я должен признаться?
Leone, chci se přiznat.
Леон, я хочу признаться.
Všichni se chtějí přiznat.
Вообще, каждый хочет в чем-то признаться.
Nebylo by pro sovětského vyslance trapné přiznat, za jakých okolností o ně přišel?
Неужели советский посол не постыдится изложить обстоятельства. при которых были утеряны драгоценности?
Nemohla jsem to hned přiznat.
Но тогда я бы не признала.
Tak, Králíku, musíte přiznat, že Klára vypadá velmi dobře.
Кралик, признайте,...Клара - очень хорошенькая девушка.
Musím přiznat, že je to velmi pěkné.
Да, должна признать, это очень мило.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

USA pod Obamovým vedením stále více vyklízí pole Číně, ačkoliv je nutno přiznat, že tento trend započal už v době, kdy Bushovu administrativu zaměstnávaly války v Afghánistánu a Iráku.
При Обаме США значительно сдали позиции Китаю, и эта тенденция возникла еще в то время, когда администрация Буша занялась войнами в Афганистане и Ираке.
Faktem je, že proti konceptu univerzálních lidských práv existuje celá řada závažných námitek, jež si jejich zastánci musí otevřeně přiznat, byť jen proto, aby je vyvrátili.
Факт заключается в том, что существует большое количество серьезных возражений против понятия универсальных прав человека, и защитники прав человека должны принять эти возражения - по чести - хотя бы для того, чтобы их опровергнуть.
Musím však přiznat, že jsem sám nečekal, že čínská námořní a územní expanze bude od roku 2007 pokračovat tak rychlým tempem.
Должен признаться, что я не смог предвидеть, что морская и территориальная экспансия Китая будет усиливаться такими темпами, как это происходит с 2007 г.
Pokud to ale Evropa nedokáže, pak je snad lepší přiznat si nezdar a zvolit jinou cestu než ve jménu chybného ekonomického modelu platit vysokou cenu v podobě nezaměstnanosti a strádání lidí.
Но если Европа не может сделать этого, то, пожалуй, лучше признать поражение и продолжить двигаться дальше, чем платить высокую цену в виде безработицы и человеческих страданий ради экономической модели, которая дала трещину.
Je třeba přiznat, že trh s bydlením je v útlumu.
Уверенно можно сказать, что рынок недвижимости находится в упадке.
Má-li IPCC řádně plnit svůj úkol, musí si přiznat všechny své omyly a udělat si doma pořádek.
Если МГИК собирается хорошо выполнять свою работу, она должна полностью признать все свои оплошности и навести порядок.
Zní to jednoduše, ale kolik vedoucích pracovníků dokáže přiznat, že nevědí všechno nebo že nejsou nejchytřejším člověkem v místnosti?
Это звучит просто, однако сколько руководителей может признать, что они не знают всего, или что они не являются самыми умными людьми в комнате?
Všichni si mohli nárokovat vítězství a nikdo nemusel přiznat porážku.
Каждый мог заявить о победе, и никто не был обязан признать поражение.
A je třeba přiznat, že obě strany mají své zrnko pravdy.
И, по совести говоря, у каждой из сторон есть своя доля правды.
Je třeba přiznat, že rozličné krize postihující eurozónu zdůraznily - občas dosti neúprosně - nutnost reformovat naše instituce a způsob jejich fungování.
Общепризнанно, что разные кризисы, влияющие на еврозону, подчеркивают - а иногда и очень резко - необходимость реформирования наших институтов и методов их работы.
Pravidlem číslo jedna při řešení turbulencí na finančních trzích by mělo být přiznat pravdu a rozsah bezprostředních problémů.
Первое правило в том, как справиться с турбулентностью финансового рынка, заключается в осознании правды и масштаба имеющейся проблемы.
Bylo by politicky smrtící přiznat skutečné poměry, třebaže oficiální politika pouze zvyšuje šance, že si Evropané, po všem vynaloženém úsilí, stále nebudou rozumět.
Было бы фатальным с политической точки зрения признать действительное положение дел, даже если официальная политика просто увеличивает шансы того, что европейцы после всех своих усилий все же могут не понимать друг друга.
Pro ekonomy jako já, kteří couvli před prosazováním konce neúspěšného experimentu s eurem a upřednostňovali reformy, je zřejmě čas přiznat porážku a jít dál.
Что касается таких экономистов как я, кто отрекся от пропаганды окончания неудачного эксперимента евро и предпочли реформу, возможно, пришло время признать поражение и двигаться дальше.
Evropané si ale musí přiznat, že tito jedinci představují nepočetnou menšinu.
Но европейцы должны признать, что такие люди представляют собой незначительное меньшинство.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »