rozmazávat čeština

Překlad rozmazávat rusky

Jak se rusky řekne rozmazávat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozmazávat rusky v příkladech

Jak přeložit rozmazávat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Hodiny výslechů a fotografie. Celý váš soukromý život budou nepatřičně rozmazávat v novinách.
Долгие часы допросов и фотосъёмок, все непристойные подробности вашей личной жизни обязательно окажутся в газетах.
Nemusíte to rozmazávat, pane Grady.
Не надо тыкать меня носом, мистер Грэди.
Chceš to rozmazávat? Dobře.
Решил побалбесничать со мной?
Ale můj papír byl nejdražší, tak nechápu, jak se může rozmazávat.
Но она самая дорогая, как она может пачкаться.
Budu vás žalovat! Nebudem to rozmazávat jo?
Ты-то уж точно заплатишь, я тебя достану!
I kdybyste jeden spletl, nikdo to nebude rozmazávat.
Даже если вы разок ошибётесь, никто не подумает ничего такого.
Víš, já jsem to nechtěl nějak moc rozmazávat.
Я бы не хотел, чтобы мы поссорились из-за этого.
Začíná se mi to rozmazávat a tuhle správnou věc, co jsem ti řekl... si už moc nepamatuju.
В смысле, все начинает затуманиваться, но эту классную вещь, что я сказал. которую практически не помню.
Všechno popíráme, ale tohle se bude rozmazávat.
Мы отрицаем любую причастность. но это будет трудно объяснить.
Vy to chcete rozmazávat tady přede všemi?
Не думаю, что вы захотите обсуждать это на виду у всех?
Není třeba to tak rozmazávat.
Не хотелось бы, чтоб он сильно переживал.
Nechci to moc rozmazávat.
Не хочу всех этих шушуканий вокруг.
Už to nebudeme rozmazávat, jasné.
И что бы мне на камушке не пятнышка!
Nebudu to dál rozmazávat.
Я пытаюсь тут держаться, чтобы всё было спокойно.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »