soutok | toust | pusto | south

sousto čeština

Překlad sousto rusky

Jak se rusky řekne sousto?

sousto čeština » ruština

кусок пожива
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady sousto rusky v příkladech

Jak přeložit sousto do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Jen jedno sousto ochutná a pak zavře víčka svá. Navěky zajme ji smrtelný sen.
Стоит только попробовать ядовитое яблоко, и глаза жертвы закроются на веки вечные в смертельном сне.
Jedno sousto pozře snad. a přiblíží se strašný sen.
Когда она откусит от него кусочек, отведает яблоко из рук моих.
Jediné slovo, a nevezmu do úst ani sousto.
Скажешь маме хоть слово, я есть не буду.
A pamatujte, nikdo nesní ani sousto, než ho najdu.
И помните, ничего не есть, пока я его не найду.
Už tolik dní a ani sousto.
Уже сколько дней во рту ни крошки.
Vy jste pěkné sousto pro tupá očka.
Приятная встреча среди плебеев.
Velký sousto pro vás.
Тебе до нее не достать.
V tý bance je tučný sousto.
У этого банка действительно много денег.
Teď každé sousto rozkousej.
Теперь откуси от каждого кусочка.
Ukousla jsem si pěkné sousto.
Я отхватила хороший кусок.
Mám na mysli.jedno sousto a cítím slaninu, další a cítim vajíčka.
Нуу, один щелчок и готов бекон, другой и готовы яйца. Как вы сделали это?
Máte zájem o pořádné sousto?
Как вы насчет того, чтобы взять багаж?
Ne, sire Charlesi. Myslím, že by to bylo pro policii až moc velké sousto.
Нет, сэр Чарльз, я думаю, что полиция могла бы найти это слишком большим делом для них в настоящий момент.
Bylo to příliš velké sousto.
Она играла большую роль в его жизни.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Získat souhlas většiny občanů se zvýšením daní může být politicky velké sousto a je to ještě těžší proto, že mobilita kapitálu zužuje daňovou základnu a vyvolává soupeření stlačující sazby daní.
Получение согласия большей части населения на повышение налогов может стать сложной политической задачей, которая только усложняется по мере того, как мобильность капитала сужает налоговую базу и вызывает гонки по снижению процентных ставок.
ECB si musí dát pozor, aby si nenabrala příliš velké sousto.
Банк должен соблюдать осторожность, дабы не взвалить на свои плечи непосильное бремя.
A to je pro turecké nacionalisty a armádu příliš velké sousto.
Это слишком большая уступка для турецких военных и националистов.
Vzhledem k tomu, že rychlý růst čínského HDP od roku 1979 by nebyl možný bez amerického úsilí o vytvoření otevřeného světového uspořádání, by to vedoucí představitelé Číny neměli pokládat za nestravitelné sousto.
Учитывая тот факт, что быстрые темпы роста ВВП Китая были бы невозможны без усилий Америки по созданию открытого мирового порядка, китайским лидерам эта пилюля не должна казаться такой уж горькой.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...