spokojit čeština

Příklady spokojit rusky v příkladech

Jak přeložit spokojit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůžete se spokojit s věcmi tak jak jsou!
Нельзя же быть довольным тем, что творится.
A právě proto si říkám, nebyla by škoda nechat si ujít příležitost tak mimořádnou a spokojit se s hodinou absence?
Вот почему я и подумал, что жалко было бы истратить такую прекрасную возможность лишь на пустое обсуждение того, как увильнуть от работы на один час.
Nemusíš se spokojit s kapitánem lodi.
Ив, ты не ограничишься капитаном корабля.
Nemusím se spokojit s tímhle.
Я не должна мириться с этим.
Takže jste se musel spokojit jen s mlékem?
Итак, вы хотели осквернить молоко. Продолжим, милорд.
Musíš se spokojit s tím, co máš.
Я хочу сказать, будь доволен тем, что имеешь.
Ty se s tím můžeš spokojit.
Сам будь доволен.
Nemohl jsem najít citronovou šťávu. Musíš se spokojit s pudinkem.
Я не нашёл лимонный сок. тебе придётся обойтись тёплым шоколадным пудингом.
Musíš se spokojit s maličkostmi. S jednou po druhé.
Ты должен быть доволен и этим, хорошего понемножку.
Fiono, musíme se s tím spokojit. I když má pravdu.
Что ж, Фиона, он, пожалуй, прав.
Musíme se spokojit s Derbyshirem.
Мы вынуждены довольствоваться одним Дербиширом.
Musí se s tím spokojit!
Он должен довольствоваться этим!
Becker to nikdy nebudeš nejlepší, a nebudete spokojit s ničím menším.
Беккер никогда не станет лучшим, ты же не согласишься ни на что меньшее.
Nejspíš. Takže se mám spokojit s Angelou?
Так, значит, вы думаете, что мне лучше довольствоваться Анжелой?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Konkurence leckoho přiměje pilněji pracovat, zvýšit svou efektivitu nebo se spokojit s nižšími zisky.
Конкуренция вынудит некоторых работать напряженнее, чтобы стать более эффективными, или смириться с более низкой прибылью.
Ideologické stranické programy ztratily na síle. Voliči se nechtějí spokojit s konkrétními prefabrikáty, jež strany nabízejí, a chtějí si vybírat.
Идеологические платформы партий утратили свою силу, избиратели не принимают предлагаемые партиями целевые пакеты, а желают сами делать выбор.
Proč by se měl svět spokojit s kýmkoli menším, než jsou kandidáti tohoto kalibru?
И почему мир должен выбрать из кого-то еще, калибром ниже, чем эти кандидаты?
Politici se nesmějí spokojit s optimistickým předpokladem, že se evropská ekonomika zotaví sama od sebe.
Политики не должны успокаивать себя оптимистичным предположением, что экономика Европы восстановится сама собой.
Nesmíme se spokojit s dary a plány snížených cen a musíme vybudovat trvale udržitelné zdravotnické systémy se silnými distribučními kanály a vzdělávacími programy pro veřejnost i zdravotníky.
Мы должны выйти за рамки пожертвований и снижения цен, чтобы построить устойчивую систему здравоохранения с сильными каналами распределения и образовательными программами для населения и медицинских работников.
Poláci by se samozřejmě neměli s dnešní úrovní korupce spokojit.
Конечно, поляки не должны довольствоваться сегодняшними уровнями коррупции.
Nepochybně nebyla ochotná dělat otočky podle větru, ale ani přijímat rozkazy a spokojit se s vykolíkovaným životem, jejž pro ni její společnost chystala.
Она не была создана для отступлений, но точно так же она не была создана и для получения приказов и довольствования ограниченной жизнью, которые, казалось, ее общество приберегло для нее.
Inženýři a počítačoví experti z Ameriky a dalších bohatých zemí se buďto budou muset spokojit se snížením mezd, anebo - a možná i tak - se stanou nezaměstnanými a budou si muset hledat jinou práci - téměř jistě za nižší mzdu.
Инженеры и программисты США, других богатых стран или пойдут на снижение зарплаты, или потеряют работу или найдут другую работу - наверняка с меньшей оплатой труда.
Mezinárodní měnový fond se ovšem nechce spokojit pouze s těmito výsledky a snaží se, aby politiky jednotlivých zemí přinášely své ovoce.
Тем не менее, МВФ не останавливается на достигнутом и желает добиться полной отдачи своих програм.
V Číně a téměř ve všech blízkovýchodních zemích mohou cizinci nabývat pouze menšinový podíl ve firmách a musí se spokojit s vysokými dovozními cly a bezpočtem necelních bariér.
В Китае и почти всех странах Ближнего Востока, иностранцы не имеют права приобретения контрольного пакета акций компаний и должны мириться с высоким уровнем пошлин на импорт и многочисленными нетарифными барьерами.
Vlády se však dnes nesmí spokojit jen s investicemi do dětí a musí začít podporovat novou generaci mladých lidí.
Но сегодня правительства должны пойти дальше инвестиций в детей и начать поддерживать новое поколение молодых людей.
Neuspějí a budou se muset spokojit s kritikou Ameriky, coby dogmatického zastánce volného trhu, kterým ostatně je.
Их постигнет неудача, и они должны придти к решению жестоко критиковать Америку как догматичного сторонника свободного рынка, каковой она и является.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »