uživit čeština

Překlad uživit rusky

Jak se rusky řekne uživit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uživit rusky v příkladech

Jak přeložit uživit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Půda je bohatá a může uživit každého.
Земля богата и может накормить каждого.
Víš, kolik stojí uživit dva lidi?
Знаешь, сколько нужно денег двоим, чтобы прожить?
Dá se tím uživit?
Это вас кормит? - И очень даже неплохо!
Z toho, co dělám teď, nemohu uživit nikoho.
Я никого не могу содержать с моей текущей работой.
Když mám uživit šest dětí.
Вытянуть шестерых детей.
Přemněnou k pěstování plodin, může tato plocha uživit 146 miliard lidí.
Житница с такой площадью в условиях вечного лета могла бы прокормить около 146 миллиардов человек.
Plácáš nesmysly. A nakonec na to, abychom mohli uživit ještě jednu osobu, nemáme.
У нас нечем, накормить ещё два рта.
Plní svět dětmi, které sami nedokážou uživit.
Наполняют весь, чтоб его, мир, людьми, кормить которых им не по карману, чтоб его.
A takhle chce ten bláhovec uživit rodinu.
Если этот чудак надеется прокормить этим свою семью.
To je v Americe zločinem snažit se uživit?
Это что, новое американское преступление - пытаться заработать?
Nejde o to, že bys nás už nemohl uživit, ale..když jsme se brali, tak mi šéf slíbil, že se můžu kdykoliv vrátit do práce.
Знаешь, Гомер, ты всегда так хорошо обеспечивал нас но когда мы поженились, мистер Бергер обещал, что я смогу вернуться на свое старое место в любое время.
Je velmi kreativní člověk a mohl by udělat další film a dostat další práci, vydělat si a uživit nás.
Он был очень способной личностью, мог снять другой фильм, мог найти другую работу и обеспечивать себя и нас.
Snažíme se uživit vlastní lidi a ty mluvíš o vývozu.
Мы пытаемся накормить своих людей, а ты говоришь об экспорте.
Nemohu uživit svou rodinu.
Я не могу прокормить семью.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Po vykácení pásu deštného lesa se často z půdy rychle vyplaví živiny, takže nedokáže uživit plodiny ani výživné traviny pro hospodářská zvířata.
После вырубки тропических лесов, почвы, как правило, теряют свои питательные вещества очень быстро, теряют свою плодородность и на них больше не растут питательные травы для скота.
V důsledku toho pěstují potraviny tradičním způsobem a mnohdy vydělají ze sklizně málo nebo vůbec nic, poněvadž její objem nestačí uživit ani vlastní rodinu.
В результате они выращивают продовольственные продукты традиционным способом, зачастую зарабатывая очень мало или вообще ничего со своего урожая, потому что его недостаточно даже для того, чтобы прокормить их семьи.
Po zrušení otroctví byl dříve půvabný ostrov schopen jen ztěží uživit populaci osvobozených otroků, neboť půda byla zničena nadměrným používáním a erozí.
После прекращения рабства, когда-то прекрасный остров едва мог сносить огромное количество людей, бывших в прошлом рабами, так как почвы были истощены чрезмерным использованием и эрозией.
Nebo že bez potravin, jejichž existenci umožnil právě jejich objev, by Země dokázala uživit asi 4 miliardy lidí - přinejmenším o 2 miliardy méně než dnes.
Или о том, что без дополнительной пищевой продукции, производство которой стало возможным благодаря их открытию, Земля смогла бы прокормить лишь около 4 миллиардов людей - по меньшей мере на 2 миллиарда меньше, чем сегодня.
Na bolivijské rolníky pěstující koku se nepohlíží jako na domorodé obyvatele, kteří se snaží uživit v oblasti bez pracovních míst, ale jako na obchodníky s drogami.
На боливийских крестьян, выращивающих коку, смотрят не как на местное население, пытающееся выжить в условиях практически полного отсутствия другой работы, а как на торговцев наркотиками.
Systém, v němž se opium pěstuje na základě licence za účelem výroby léků tišících bolest, jako jsou morfium nebo kodein, by umožnil zemědělcům udržet si tradiční živobytí a způsob života a - což je ještě důležitější - uživit sebe i své rodiny.
Система, в которой опий культивируется по лицензии для производства болеутоляющих лекарств, как, например, морфий и кодеин, позволила бы фермерам сохранить традиционный образ жизни и, что самое важное, прокормить себя и свои семьи.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...