usnadnění čeština

Překlad usnadnění rusky

Jak se rusky řekne usnadnění?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady usnadnění rusky v příkladech

Jak přeložit usnadnění do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Měl jsem opravdu skvělého člověka na Rue Ponthieu, ale vedení nás požádalo, abychom použili zařízení v této budově. na usnadnění výdeje zlata.
Вот раньше была отличная на Рю Панту. Но шеф приказал ходить в химчистку при посольстве, так экономнее.
K usnadnění přepravy. musí být všechny balíčky správně zabalené.
Чтобы мы могли обслужить ваши посылки, они должны быть соответствующим образом упакованы.
Mnoho dobrých mužů a žen tu ztratilo své životy protože někdo tady chtěl rychlejší počítače pro usnadnění života.
Много хороших мужчин и женщин погибло на борту этого корабля, потому что кто-то захотел более быстрый компьютер, чтобы облегчить жизнь.
Použil jsem malý hydraulický lis na odebrání solného roztoku a na usnadnění usušení.
Я использовал небольшой гидравлический пресс, чтобы убрать соляной раствор и облегчить процесс сушки.
Nebylo to vymyšlené kvůli usnadnění kojení?
Но разве она не предназначена для облегчения кормления грудью?
Ale musíme té operaci dát jméno kvůli usnadnění komunikace mezi námi.
Но сейчас нам нужно дать операции имя, чтобы упростить наше взаимодействие.
Takže, koupíš hajzlpapír, abych si mohl utírat svěrač. ale dělá ti problém koupit trochu lubrikáče. k usnadnění poskytování a přijímání potěšení?
Т.е. ты купишь мне туалетную бумагу, чтобы я мог подтирать свой сфинктер, но ты не купишь немного лубриканта, чтобы я мог облегчить получение и доставление удовольствия?
Prostředky, které jste vyčerpal pro usnadnění vašeho života.
Теми средствами, которые вы использовали, чтобы сделать вашу жизнь немного легче.
Usnadnění toku nápadů.
Облегчает обмен идеями.
Och. Něco k usnadnění přechodu.
О. Ну тогда кое-что для облегчения его получения.
Dárek pro usnadnění, jak bys řekla.
Подарок на новоселье, можно сказать.
Teď se obáváme, že poskytuje zařízení, které může být použito k usnadnění jaderných programů našich nepřátel.
Теперь, есть опасения, что он предоставляет оборудование, которое может быть использовано для продвижения ядерных программ наших врагов.
Neznamenalo by to podstatné usnadnění mého života a vaší ztráty?
Разве это не делает жизнь Для меня и потерей вас так гораздо проще?
Tření břicha je důležité pro usnadnění komunikace s vnějším světem.
Втирание масла в живот - важное посредничество в связи с внешним миром.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato otázka se nemusí jevit jako logická, dokud si neuvědomíme, že umění se stalo klíčovým nástrojem k usnadnění odlivu kapitálu a ukrývání bohatství.
Это может показаться не самым очевидным вопросом, пока мы не вспомним, что для инвесторов из развивающихся стран предметы искусства стали ключевым инструментом, помогающим выводить капиталы и прятать богатства.
Jeho hojnost v jižních zemích je navíc příslibem usnadnění jejich hospodářského rozvoje.
Более того, его изобилие в жарких странах сулит облегчение их экономического развития.
V zájmu usnadnění přístupu dlouhodobým investicím, které Evropa zoufale potřebuje, by bylo moudré přehodnotit obecnější regulační prostředí, které se v posledních šesti letech vytvořilo.
Для облегчения долгосрочных инвестиций, в которых отчаянно нуждается Европа, было бы разумно в целом провести переоценку регулирования, созданного за последние шесть лет.
Uvědomil jsem si okamžitě, že tím jednoduchým rozhodnutím se německé dějiny brzy zásadně změní, protože toto usnadnění cestování znamenalo, že Zeď je již prostupná pro kohokoliv.
Это простое решение дало мне понять о скором приближении перемен в истории Германии, поскольку упрощение порядка путешествий означало, что Стена становилась проходимой для каждого.
To zahrnuje vše od dat samotných až po způsob jejich zobrazení a usnadnění jejich porovnávání napříč organizacemi a v čase.
Сюда входит все от фактических данных до того, как эти данные представлены, облегчая сравнение данных из разных организаций и разного времени.
Při několika příležitostech jsme rovněž přispěli k usnadnění míru a usmíření.
В нескольких случаях мы также сыграли важную роль в содействии миру и примирению.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...