usnesení čeština

Překlad usnesení rusky

Jak se rusky řekne usnesení?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady usnesení rusky v příkladech

Jak přeložit usnesení do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Ty ses zbláznil, vždyť je to usnesení.
Дурак, мы ведь все уже проголосовали!
Doxopulosi, jaké jsme přijali usnesení o chrámu?
Доксопуло, что это за распоряжение о храме?
Doxopulosi, podej mi usnesení o laboratoři.
Доксопуло, дай-ка сюда мое распоряжение по лаборатории.
Aby mapu nepoškodil, umístili ji na rub usnesení, které přepisoval. Usnesení, které podepsalo 55 mužů.
Чтобы никто не посягнул на карту, ее нанесли на оборотную сторону резолюции, которую он переписывал, резолюции, которую подписали 55 человек.
Aby mapu nepoškodil, umístili ji na rub usnesení, které přepisoval. Usnesení, které podepsalo 55 mužů.
Чтобы никто не посягнул на карту, ее нанесли на оборотную сторону резолюции, которую он переписывал, резолюции, которую подписали 55 человек.
A potom půjdeme koupit zubní pastu, pronajmeme si nové auto a budeme hlasovat ANO pro usnesení 87!
А потом собираюсь купить зубной пасты, заказать новую машину и проголосовать за инициативу номер 87. Нет!
Usnesení 87 dovoluje znečišťovatelům životního prostředí podnikat beztrestně!
Она развяжет руки промышленникам, загрязняющим окружающую среду!
Usnesení tohoto soudu zní, že budete odvezen na místo, odkud jste přijel a odtamtud na místo popravy a tam budete pověšen, dokud nebudete usmrcen.
Приговором суда вы отправляетесь туда, откуда прибыли, а оттуда на место смертной казни, и там вы будете повешены до наступления смерти.
Soudce ještě nenapsal usnesení a řekl, ať ho necituji, ale nejsou zde žádné stíhatelné body.
Судья не написал еще постановление, и сказал не ссылаться на него, но нет фактических оснований для судебных разбирательств.
Takže jsou čtyři druhy materiálu v moři, dle usnesení z roku 1995 o těchto věcech.
Итак, есть четыре вида обломков кораблекрушения согласно Акту 1995 года, который касается таких вещей.
Právě čtu usnesení.
Теперь читаю постановление.
Myslíš, že získáš předběžné usnesení?
Думаешь, что сможешь получить предварительный просмотр перед приговором?
Ano zajímavé Usnesení.
Да. Интересное решение.
Je to usnesení z nejvyšších míst a nesmí se dostat mimo tento dům.
Итак, всё согласовано на высочайшем уровне, и очень важно, чтобы всё здесь и осталось.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tito důstojníci nedůvěřují a ignorují požadavky univerzální spravedlnosti ve smyslu usnesení norimberského tribunálu.
Эти офицеры не допускают и не доверяют требованиям всеобщего правосудия, которые воплотил в себе Нюрнбергский процесс.
Konference by měla navázat na usnesení Evropského parlamentu a posoudit, zda se Afghánistán má stát jednou ze zemí, v nichž je povolena produkce opia pro lékařské účely.
Конференция должна разобраться с резолюцией Европейского Парламента о том, чтобы рассмотреть, должен ли Афганистан стать одной из стран, имеющих лицензию на производство опиума в медицинских целях.
Závěrečná zpráva může doznat drobných změn, ale postupy opravdové parlamentní demokracie - návrh, debata a usnesení - jsou mimo hru.
Возможно внесение каких-то мелких поправок в заключительные резолюции, но действительно демократическая процедура внесения предложений, дискуссий и резолюций совершенно отсутствует.
Britský Národní svaz studentů zase nedávno přijal usnesení podporující bojkot a sankce proti Izraeli.
Британский Национальный союз студентов недавно принял резолюцию в поддержку бойкота и санкций против Израиля.
Pro usnesení parlamentu odmítli hlasovat pouze socialisté.
Фактически только социалисты отказались проголосовать за парламентскую резолюцию.
Úlohou Komunistické strany Číny je však udávat směr politiky; výkon stranických usnesení je úkolem vlády.
Однако роль КПК заключается в том, чтобы задать направление политики; выполнение решений Партии является работой государства.
Plénum přitom zřídilo vrcholnou skupinu pro koordinaci a vymáhání realizace jeho usnesení.
К тому же пленум создал группы высшего уровня для координации и обеспечения осуществления своих решений.
Usnesení třetího pléna přicházejí po zářijovém spuštění Šanghajské zóny volného obchodu, která otevře nové sektory zahraničním investicím a umožní převážně tržně založené finanční transakce a kapitálové toky.
Решение Третьего пленума последовало за запуском в сентябре зоны свободной торговли в Шанхае, которая откроет новый сектор иностранного инвестирования и позволит проводить большие рыночные финансовые транзакции и потоки капитала.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...