vázat čeština

Překlad vázat rusky

Jak se rusky řekne vázat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vázat rusky v příkladech

Jak přeložit vázat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Proč vázat vy Pátek?
Зачем ты привязываешь Пятницу?
Tihle Vikingové tedy vědí jak vázat uzle.
Эти викинги хорошо знают как вязать узлы.
Alvy, ty jsi ten, kdo se nechtěl vázat.
Элви, ты из тех кто не хочет брать на себя обязательства.
Nechci se citově vázat.
Я не хочу эмоциональных уз.
Nechceme se na nikoho a na nic vázat.
Мы не хотим себя связывать с чем-либо или с кем-либо.
Umím vázat pěkný uzly, co, Tede?
Я завязал хороший узел, правда, Тед?
Jestli tě ty kraviny nepřejdou, nebude si vázat mašli sám.
Он будет не единственным, кто захочет убить себя, если ты будешь продолжать такую жизнь.
Ale budete vázat jejich zdroje, aby se naše sily dostaly na pozici.
Но вы свяжете их силы достаточно для того, чтобы мы заняли позицию.
Někoho, koho práce nebude vázat.
Кто сам собой распоряжается.
Nechtěj se na tebe vázat, ale když ti jde jen o postel, nelíbí se jim to.
Он не готов идти на серьезные отношения. но и быть сексуальной игрушкой тоже не хочет.
Měla bych se vázat na někoho.
Ты ведь мог оказаться. Не знаю.
To není o mně, ale o tobě a tvým děsu se vázat!
Чендлер, речь идёт не обо мне. Речь о тебе и твоей боязни быть с кем-то.
Přece ses nikdy nechtěl vázat, vzpomínáš?
Ты сам говорил, что не хочешь обязательств, помнишь?
Máte strach se vázat?
Боишся взять на себя обязательства?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přinejmenším teď ale máme nadějný rámec pro pochopení toho, jak se bizarní duševní prožitky mohou vázat k abnormálním procesům v mozku.
Но, по крайней мере, у нас сейчас есть более многообещающая основа для понимания того, как странные переживания пациентов могут быть связаны с аномальными процессами в мозге.
Stejně vzdálená je i možnost, že USA budou s Japonskem souhlasit v otázce úzkých rozpětí směnných kursů; Japonci nejsou schopni uřídit vlastní hospodářství, tak proč by se měla Amerika vázat na jejich potíže?
Одинаково мала вероятность того, что США придут к согласию с Японией по вопросу сужения маржи обменных курсов; японцы не могут управлять своей собственной экономикой, так почему же Америка должна связываться с их бедами?
Možná, ale jedině za předpokladu, že by USA opravdu uskutečňovaly politiku stability cen a že by čínská ekonomika byla dostatečně malá na to, aby se domácí ceny mohly úzce vázat na úroveň cen mezinárodně obchodovaného zboží.
Возможно, но только если Соединенные Штаты действительно проводили бы политику стабильности цен, и если бы экономика Китая была достаточно мала для того, чтобы ее внутренние цены были тесно связаны с уровнями цен на товары, продаваемые за рубежом.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...