vniveč čeština

Příklady vniveč rusky v příkladech

Jak přeložit vniveč do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Celá má osobnost je kvůli vám vniveč.
Вы лишили меня личности!
Mohli jsme utkat se u Harfleuru, ale předčasný útok vyšel by vniveč.
Скажи ему, что мы могли бы прогнать его от Гарфлера, но мы сочли за благо дать вполне созреть нашей обиде и лишь тогда отомстить за неё.
V jejich případě přišla naše snaha vniveč.
В их случае, наши усилия пропали даром.
Pokud Tyrum najde Skystriker, všechna naše několikaletá práce vyjde vniveč.
Если Турум найдет небесный бомбардировщик, все годы моей работы пойдут прахом.
Pokud je ta věc tam dole to, co myslím, a pokud unikne do našeho vesmíru, biliony životů přijde vniveč.
Если эта тварь там - та, о которой я думаю, и если она сбежала в нашу вселенную, она погубит миллиарды жиней.
Naše práce přišla vniveč.
Наш труд пропал впустую.
Léta práce přišla ve chvíli vniveč a to všechno pro chtíč.
Создаваемое годами, разрушено в миг. И всё ради похоти.
Byla by škoda, kdyby celoživotní práce přišla vniveč.
Было бы обидно увидеть, что жизнь потрачена напрасно.
Chceš, aby přišel vniveč poklad Soubeyranů?
Ты хочешь, чтобы богатство Суберанов погибло?
Bylo by hloupé, kdyby zůstalo vniveč. Be a shame to let it go off!
Будет непросто упустить его.
Dlouhá léta práce v přestrojení přišla málem vniveč, když jste zachytil to dítě, pane Sullivane.
Два с половиной года работы едва. не пошли насмарку, когда вы привели сюда ребенка, мистер Салливэн.
Takže veškeré mé zásoby přišly vniveč. a dělám tu ze sebe šaška!
Значит моя наполненность. Запас потрачен впустую, и я смешен!
Jestli to zničí, všechno naše úsilí vyjde vniveč.
Они разрушили все, что создало человечество.
Moje dobrá vůle přišla vniveč.
Моя доброжелательность отказалась!
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Argumentace Tálibánu byla prostá: jestliže váš pták začne zpívat, když se modlíte, ztratíte soustředění a vaše modlitba přijde vniveč.
Аргумент талибов был прост: если ваша птица начнет петь, когда вы молитесь, вы отвлечетесь, и молитва не будет зачтена.
Dřívější požadavky na přísnější regulaci přišly vniveč kvůli odporu finančního sektoru.
Предыдущие требования более строгих нормативных положений ни к чему не приводили из-за сопротивления финансового сектора.
Nebude-li možné takovéto lidi přesvědčit nebo pokud zpanikaří bez jasného důvodu, pak všechno přijde vniveč.
Если такие люди не получают ожидаемого или начинают паниковать без особых на то причин, тогда все оказывается впустую.
Těžce vybojované úspěchy při stabilizaci finanční soustavy by rázem přišly vniveč.
Одним ударом все достижения в стабилизации финансовой системы, которые были достигнуты с большим трудом, будут сведены на нет.
Všechny tyto strategické schopnosti by však přišly bezmála vniveč, pokud by nemířily správným směrem.
От всех этих навыков и умений в области разработки и проведения государственной политики, однако, было бы мало пользы, не используйся они в правильном направлении.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »