vniveč čeština

Příklady vniveč portugalsky v příkladech

Jak přeložit vniveč do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jestli se to rozkřikne, tak přijde veškerá moje snaha vše utajit, vniveč.
Todos meus esforços para o esconder terão sido em vão se isto se souber.
Tři mrtví vypálená továrna, důvěra vniveč, naše agentura je vyřízená, co. co se tady dá říct?
Três homens mortos, a fábrica queimada, o cliente perdido e a nossa empresa totalmente falida. O que pode ter a dizer?
Obchod přijde vniveč.
A loja vai à ruina.
Vše, za co bojujete, vyjde vniveč!
Tudo aquilo por que lutou será desperdiçado.
Veškeré pokusy o vyřešení potravinové krize přišly vniveč.
As tentativas para ultrapassar a crise alimentar não surtiram efeito.
Léta práce přišla ve chvíli vniveč a to všechno pro chtíč.
Anos de trabalho desfeitos em momentos, por luxúria!
Má celoživotní práce přišla vniveč.
O trabalho de uma vida a ir por água abaixo.
Byla by škoda, kdyby celoživotní práce přišla vniveč.
Seria uma pena ver desperdiçado o trabalho de uma vida.
Tříměsíční práce vniveč, spláchnutá.
Três meses de trabalho deitados fora, pelo cano abaixo.
Proboha, to pak ta výhra přijde vniveč.
Meu Deus, estou a meio do acto de dar um presente.
Všechno na čem jsme makali by přišlo vniveč.
Tudo que se fez pode ir pelos ares.
Veškeré mé plány na polapení štěstěny pro Harriet a pana Eltona jsou vniveč.
É o fim de tudo que sonhei para Harriet e o Sr. Elton.
Abych ochránil to, co jsem spolu vybudovali. Aby to nepřišlo vniveč.
Para assegurar que todo este tempo que passámos juntos, construindo algo, não tenha sido desperdiçado.
Všechno, co umíme, všechno, co jsme udělali pro zabydlení se na tomto světě, může přijít vniveč.
Tudo o que sabemos. tudo o que fizemos para tornar este mundo num lar. pode chegar ao fim.

Možná hledáte...