vynaložit čeština

Překlad vynaložit rusky

Jak se rusky řekne vynaložit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vynaložit rusky v příkladech

Jak přeložit vynaložit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Vynaložit tolik úsilí téměř vždy za tak malou odměnu.
Отдать так много. и взамен получить так мало.
Ještě nikdy jsem neviděl dospělého vynaložit tolik energie do něčeho za co nedostane zaplaceno nebo co by mohlo ohrozit jeho život nebo riskovat s možností že může být zatčen.
Я никогда не видел взрослых людей, которые вкладывали бы столько энергии в дело, ради которого они бесплатно рискуют своей жизнью или просто могут быть арестованы.
Musela jsem vynaložit veškerou svoji sílu a koncentraci jen na to, abych posunula jednu nohu před druhou.
Это требовало всей моей силы и концентрации, просто ставить одну ногу впереди другой.
Muselo to vynaložit spoustu energie, aby takhle uteklo.
Он, должно быть, потерял много энергии, исчезнув таким образом.
Určitě. pokud bys chtěla zhubnout, tak na to musíš vynaložit víc energie.
Точно. Если справишься, будешь молодец.
A na vyřízení těch šesti cílů jsme museli vynaložit dva miliony dolarů.
И на устранение 6 объектов потратили, что-то около 2 миллионов долларов.
Projeďte se v těchto věcech a najednou ucítíte, kolik síly musí vynaložit.
Поездишь на таких штуках и неожиданно почувствуешь, сколько мощи они выдают.
Náš lid musí vynaložit veliké úsilí, aby si vzájemně porozumněl.
Висбаден Федеральный уголовный розыск Нашему народу требуется огромное усилие, чтобы найти общий язык.
A teď si představte, jaké prostředky bylo třeba vynaložit na něco takového.
Так вот вы можете себе представить, какими ресурсами надо обладать, чтобы организовать фальсификацию такого масштаба?
Investují do nich tolik peněz, aby tu zůstali, když by je mohli vynaložit na něco jiného.
Они тратят столько денег, на их содержание. когда могли бы тратить их на другие цели.
Nikdy o mně neřekne nic pěkného, protože pokud bych odešel, musel by pracovat, a potom by musel vynaložit veškerou svou energii obchodu.
Он никогда не скажет обо мне добрых слов потому что если я уеду, то ему придется работать, тратить все свои силы на поддержание магазина.
Věř mi, větší úsilí musíš vynaložit, když budeš chtít být nešťastný.
Поверь мне, чтобы быть несчастным, нужно гораздо больше усилий.
Zdá se, že Secretariat musí vynaložit hodně síly.
Секретариат, похоже, начинает рывок.
Nyní musíme vynaložit úsilí, ale jsem si jistý, že vy všichni spolu budete vycházet, dobře?
Теперь нужно будет проявить некоторое усилие, но я уверен, что мы можем все мирно существовать на этом озере, так?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Velká část zodpovědnosti leží na Lukašenkovi, avšak EU musí vynaložit maximální úsilí, aby vtáhla Bělorusko do rodiny evropských států, kam patří.
На Лукашенко лежит крупная часть ответственности, однако Евросоюз должен предпринять все усилия для того, чтобы Беларусь вернулась в семью европейских наций, место в которой ей принадлежит по праву.
Nižší ceny ropy by znamenaly méně peněz, které by bylo možné vynaložit na domácí projekty povzbuzující jeho popularitu - anebo na jaderný program.
Более низкие цены на нефть будут означать меньше денег для внутренних проектов, поддерживающих его популярность, или для ядерной программы.
Listopadové dohody svědčí o tom, že tyto naděje sdílí celý svět a že pro úspěch celého procesu je připraven vynaložit veškerý svůj politický potenciál.
Ноябрьские соглашения наводят на мысль о том, что большая часть мира разделяет эти надежды и готова ввести в дело политические ресурсы, для того чтобы способствовать успеху этого процесса.
Vyvinuli jsme se z bytostí, které museli vynaložit hodně úsilí, aby si zajistily dost potravy, našly partnera a vychovaly děti.
Мы произошли от существ, которым приходилось тяжело поработать, чтобы добыть себе пищу, найти пару и вырастить детей.
Který protloukající se podnikatel má tisíc dolarů, aby je například v Polsku mohl vynaložit na všelijaké poplatky?
У какого начинающего предпринимателя найдется 1000 долларов для того, чтобы заплатить за услуги бюрократии, как в Польше?
Jak by se tedy zahraniční pomoc měla v Iráku vynaložit?
Как же следует расходовать иностранную помощь, оказываемую Ираку?
Je Evropa skutečně připravena takové úsilí vynaložit, jestliže se její přání splní a Kerry zvítězí?
Готова ли Европа предпринять такое усилие, если её пожелание исполнится и Керри победит?
Jinými slovy, zastánci boje proti změně klimatu jsou přesvědčeni, že máme ročně vynaložit 180 miliard dolarů na záchranu 1000 životů.
Другими словами, активные участники кампании борьбы с изменением климата полагают, что мы должны потратить 180 миллиардов долларов в год, чтобы спасти лишь 1000 жизней.
Firmy, které chtěly jednat správně a vynaložit peníze na snižování svých emisí, se teď obávají, že by jim takový postup přivodil konkurenční znevýhodnění, neboť ostatní nadále vypouštějí emise bez omezení.
Фирмы, которые хотели поступить правильно и потратить деньги на уменьшение выбросов, сейчас волнуются по поводу того, что если они так сделают, то они станут неконкурентоспособными, так как другие продолжают осуществлять выбросы без ограничений.
Tyto náklady platí lidé, takže by jejich zástupci měli rozhodovat o tom, zda je vynaložit.
Люди оплачивают эти расходы, поэтому их представители должны решить, стоит ли их нести.
Pokusíme-li se ušetřit peníze dnes, riskujeme, že v budoucnu budeme muset vynaložit daleko více.
Если мы будем экономить деньги сегодня, то мы рискуем потратить гораздо больше в будущем.
Rezervy jsou nákladné, poněvadž peníze bylo možné vynaložit na rozvojové projekty, které by posílily růst.
Запасы являются дорогостоящими, поскольку деньги могли бы быть потрачены на проекты в целях развития, которые улучшат рост.
Jak nejlépe vynaložit 10 dolarů?
Как можно лучше всего потратить 10 долларов США?
Investice, již by bylo třeba vynaložit k těžbě, by byla obrovská a nikdy by se zřejmě nevrátila.
Для его разработки нужны огромные инвестиции, окупить которые не представляется возможным.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...