vynaložit čeština

Překlad vynaložit portugalsky

Jak se portugalsky řekne vynaložit?

vynaložit čeština » portugalština

gastar

Příklady vynaložit portugalsky v příkladech

Jak přeložit vynaložit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Vynaložit tolik úsilí téměř vždy za tak malou odměnu.
Dar tanto para quase sempre tão pouco.
Veliteli skupiny Ramsey, v uplynulých čtyřech letech byla Říše nucena vynaložit obrovské množství času, energie, lidí a vybavení na pronásledování uprchlých důstojníků z řad válečných zajatců.
Capitão de Grupo Ramsey, nos passados quatro anos o Reich tem sido obrigado a gastar uma enorme quantidade de tempo energia, mão-de-obra e equipamento a caçar prisioneiros de guerra que fugiram.
Ještě nikdy jsem neviděl dospělého vynaložit tolik energie do něčeho za co nedostane zaplaceno nebo co by mohlo ohrozit jeho život nebo riskovat s možností že může být zatčen.
Não conseguia me ver de maior Pondo sempre tanta energia em algo que não sera recompensado, ou que coloca em risco nossas vidas ou com a possibilidade que lhe arrastem.
Gabe, kámo, nemyslíš, že bys mohl vynaložit trochu úsilí při tomto výstupu?
Foi preciso tanto esforço para escalares, Gabe?
Vynaložit všechno to úsilí tu pracovní sílu zorganizovat.
Todo este trabalho para reunir esta força laboral.
Nebylo by lepší vynaložit ty peníze na jeho pobyt ve vězení, kde by byl podroben vědeckému výzkumu?
Não teria o dinheiro sido mais útil para mantê-lo preso. e sujeito a uma intensa observação científica?
Jesti chceš večeři, musíš vynaložit všechnu svou sílu!
Se quiseres o jantar, terás de usar toda a tua força!
Musela jsem vynaložit veškerou svoji sílu a koncentraci jen na to, abych posunula jednu nohu před druhou.
Foram precisas todas as minhas forças e concentração para poder colocar um pé em frente do outro.
Muselo to vynaložit spoustu energie, aby takhle uteklo.
Ele teve que expelir muita energia para escapar assim.
Bude to složité a budeme muset na to vynaložit hodně sil.
Mas vai ser um feitiço difícil. Temos de vencer um monte de poderes.
Nevím, proč jsem mrhala čas studováním čarodějnictví, když ho můžu dobře vynaložit a snadno získat vlastní generálské frčky.
Não sei porque estava a perder tempo a estudar bruxaria, quando devia era estar a fazer por merecer a medalha de general.
To jen tady dole musíš vynaložit úsilí.
É aqui em baixo, que tu tens de fazer um esforço.
Měli by jsme lépe vynaložit energii.
Nós podíamos melhorar essa energia.
A na vyřízení těch šesti cílů jsme museli vynaložit dva miliony dolarů.
E para arrumar os seis alvos já arrumados. devemos ter gasto cerca de dois milhões de dólares.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tyto náklady platí lidé, takže by jejich zástupci měli rozhodovat o tom, zda je vynaložit.
O povo paga estes custos, por isso os seus representantes devem decidir se ficam sujeitos a eles.

Možná hledáte...